2017英语专八翻译试题备考训练

我们每个人手里都有一把自学成才的钥匙,这就是:理想、勤奋、毅力、虚心和科学方法。以下是小编为大家搜索整理的2017英语专八翻译试题备考训练,希望能给大家带来帮助!更多精彩内容请及时关注我们应届毕业生考试网!

2017英语专八翻译试题备考训练
  part 1

读书是愉悦心智之事.在这一点上它与运动颇为相似:一个优秀的读者必须要有热情、有知识、有速度。读书之乐并非在于作者要告诉你什么,而在于它促使你思考。你跟随作者一起想像,有时你的想象甚至会超越作者的。把自己的体验与作者的相互比较,你会得出相同或者不同的结论。在理解作者想法的同时,也形成了自己的观点。

每一本书都自成体系,就像一家一户的住宅,而图书馆里的藏书好比城市里千家万户的居所。尽管它们都相互独立,但只有相互结合才有意义。家家户户彼此相连,城市与城市彼此相依。相同或相似的思想在不同地方涌现。人类生活中反复的问题也在文学中不断重现,但因时代与作品的差异,答案也各不相同。

如果你希望的话,读书也能充满乐趣。倘若你只读那些别人告诉你该读之书,那么你不太可能有乐趣可言。但如果你放下你不喜欢的书,试着阅读另外一本,直到你找到自己中意的,然后轻轻松松的读下去,差不多一定会乐在其中。而且,当你通过阅读变得更加优秀,更加善良,更加文雅时,阅读便不再是一种折磨。

  参考译文

Reading is a pleasure of the mind, which means that it is a little like a sport:your eagerness and knowledge and quickness make you a good ing is fun,not because the writer is telling you something, but because it makes your mind work. Your own imagination works along with the author's or even goes beyond experience,compared with his, brings you to the same or different conclusions,and your ideas develop as you understand his.

Every book stands by itself, like a one-family house,but books in a library are like houses in a city. Although they are separate, together they all add up to something;they are connected with each other and with other cities. The same ideas, or related ones, turn up in different places; the human problems that repeat themselves in life repeat themselves in literature, but with different solutions according to different writings at different times.

Reading can only be fun if you expect it to be. If you concentrate on books somebody tells you you "ought" to read, you probably won't have fun. But if you put down a book you don't like and try another till you find one that means something to you, and then relax with it, you will almost certainly have a good time--and if you become as a result of reading, better, wiser, kinder, or more gentle, you won't have suffered during the process.

  part 2

历代的智慧,几个世纪以来人类一直籍以为乐的故事,所有这些都可以从书中方便而又便宜地获得,但是我必须懂得如何利用这份宝藏,懂得如何才能使它对我们最为有益,世界上最为不幸的人,也就是那些从未体验过读好书之乐趣的人吧!

我对人最为感兴趣,喜欢结识他们,喜欢了解他们,我认识的一些非凡之人,首先存在于作者的想象之中,然后表现在作品的`字里行间,最后在我的想象中重新显现,我在书中找到了新的朋友,新的社会,还有新的语言,

如果说我对人感兴趣的话,别人感兴趣的就是事,书中的人形形色色,从历史上第一个伟人一直到科幻小说中200年后的超人,书中的事也无奇不有,从福尔摩斯里的精彩案情,到各种科学发现,再到如何让孩子懂得礼貌。

  参考译文:

All the wisdom of the ages,all the stories that delighted mankind for centries, are easily and cheaply available to all of us within the covers of books but we must know how to avail ourselves of this treasure and how get the most value from unfortunate people in the world are those who have never discovered how satisfying it is to read good books.

I am most interested in people, in meeting them and finding out about

of the remarkable people I'v met exited only in writer's imagination, then on the pages of his book, and then again, in my imagination.I have found in books new friend, new society and new words.

If I am interested in people, others are interested not so much in who

as in how. Who in the books inculdes everybody from science-fiction

superman two hunreds years in the future all the way back to the first figure in history. How covers everything from the ingenious explanations of Sherlock Holmes to the discoveries of science and the ways of teaching manners to childers.