《夏至避暑北池》作者為唐朝文學家韋應物。其古詩全文如下:
晝晷已雲極,宵漏自此長。
未及施政教,所憂變炎涼。
公門日多暇,是月農稍忙。
高居念田裡,苦熱安可當。
亭午息群物,獨遊愛方塘。
門閉陰寂寂,城高樹蒼蒼。
綠筠尚含粉,圓荷始散芳。
於焉灑煩抱,可以對華觴。
【前言】
夏至避暑北池 晝晷已雲極,宵漏自此長。未及施政教,所憂變炎涼。 公門日多暇,是月農稍忙。高居念田裡,苦熱安可當。 亭午息群物,獨遊愛方塘。門閉陰寂寂,城高樹蒼蒼。 綠筠尚含粉,圓荷始散芳。於焉灑煩抱,可以對華觴。
【註釋】
1、晷:(guǐ)觀測日影以定時間的工具。這裡指日影。
2、漏:即漏壺,古代一種計時的裝置,簡稱漏。
3、暇:空閒的時候。
4、亭午:正午,中午。
5、筠(yún):竹子的青皮。這裡指竹子。
6、於焉(yān):在這裡
7、華觴( shāng):華麗的酒杯。
【翻譯】
夏至這天,晝晷所測白天的時間已經到了極限,從此以後,夜晚漏壺所計的時間漸漸加長。還沒來得及實施自己的計劃,就已經憂慮氣候的變化冷暖的交替了。衙門每日空閒的時候居多,而這個月的`農事卻是比較忙活些的。老百姓在地裡耕作,酷熱也不知怎麼抵擋的。正午時分那些人和物都在歇息,靜悄悄的,惟獨我自己在池塘裡游來游去好不愜意。城牆高聳,城門緊閉,樹木蔥翠,綠蔭靜寂。翠綠的鮮竹尚且含粉,池塘裡的荷花已經開始散發陣陣的清香了。在這裡可以拋卻煩惱忘掉憂愁,終日對影舉著華麗的酒杯暢飲。