相關其五的精選知識

詠懷古蹟其五原文賞析

詠懷古蹟其五原文賞析

詠懷古蹟其五原文賞析1詠懷古蹟五首·其五諸葛大名垂宇宙,宗臣遺像肅清高。三分割據紆籌策,萬古雲霄一羽毛。伯仲之間見伊呂,指揮若定失蕭曹。運移漢祚終難復,志決身殲軍務勞。賞析這是《詠懷古蹟五首》中的最末一篇。當...

己亥雜詩·其五原文翻譯及賞析

己亥雜詩·其五原文翻譯及賞析

原文:浩蕩離愁白日斜,吟鞭東指即天涯。落紅不是無情物,化作春泥更護花。譯文:浩浩蕩蕩的離別愁緒向著日落西斜的遠處延伸,離開北京,馬鞭向東一揮,感覺就是人在天涯一般。我辭官歸鄉,有如從枝頭上掉下來的落花,但它卻不是無情之...

《詠懷古蹟五首·其五》原文賞析

《詠懷古蹟五首·其五》原文賞析

《詠懷古蹟五首·其五》原文賞析1原文:諸葛大名垂宇宙,宗臣遺像肅清高。三分割據紆籌策,萬古雲霄一羽毛。伯仲之間見伊呂,指揮若定失蕭曹。運移漢祚終難復,志決身殲軍務勞。詩詞賞析:“諸葛大名垂宇宙”,上下四方為宇,古往今...

己亥雜詩·其五賞析

己亥雜詩·其五賞析

《己亥雜詩·浩蕩離愁白日斜》是清代詩人龔自珍寫的組詩《己亥雜詩》中的第五首,寫詩人離京的感受。以下是“己亥雜詩·其五賞析”,希望能夠幫助的到您!己亥雜詩·其五清代:龔自珍浩蕩離愁白日斜,吟鞭東指即天涯。落紅不是...

《飲酒·其五》原文及賞析

《飲酒·其五》原文及賞析

朝代:魏晉作者:陶淵明原文:結廬在人境,而無車馬喧。問君何能爾?心遠地自偏。採菊東籬下,悠然見南山。山氣日夕佳,飛鳥相與還。此中有真意,欲辨已忘言。(辨通:辯)譯文我家建在眾人聚居的繁華道,可從沒有煩神應酬車馬喧鬧。要問我怎...

歸園田居·其五原文及賞析

歸園田居·其五原文及賞析

原文:悵恨獨策還,崎嶇歷榛曲。山澗清且淺,可以濯吾足。漉我新熟酒,只雞招近局。日入室中暗,荊薪代明燭。歡來苦夕短,已復至天旭。註釋:①悵恨:失意的樣子。策:指策杖、扶杖。還:指耕作完畢回家。曲:隱僻的道路。這兩句是說懷著失...

歸園田居·其五_陶淵明的詩原文賞析及翻譯

歸園田居·其五_陶淵明的詩原文賞析及翻譯

魏晉陶淵明悵恨獨策還,崎嶇歷榛曲。山澗清且淺,可以濯吾足。漉我新熟酒,只雞招近局。日入室中暗,荊薪代明燭。歡來苦夕短,已復至天旭。譯文獨自悵然拄杖還家,道路不平荊榛遍地。山澗流水清澈見底,途中歇息把足來洗。濾好家中...

詠懷古蹟五首·其五原文及賞析

詠懷古蹟五首·其五原文及賞析

原文:諸葛大名垂宇宙,宗臣遺像肅清高。三分割據紆籌策,萬古雲霄一羽毛。伯仲之間見伊呂,指揮若定失蕭曹。運移漢祚終難復,志決身殲軍務勞。譯文諸葛亮的大名永遠留在天地間,他的遺像清高讓人肅然起敬。為了三分天下週密地籌...

秦州雜詩二十首·其五原文翻譯及賞析

秦州雜詩二十首·其五原文翻譯及賞析

南使宜天馬,由來萬匹強。浮雲連陣沒,秋草遍山長。聞說真龍種,仍殘老驌驦。哀鳴思戰鬥,迥立向蒼蒼。譯文南使的統轄之地適宜牧養良馬,牧養的數量總在萬匹以上。然而鄴城一仗那成群的駿馬與陣同沒,空留下秋草遍山高長。聽說此...

詠懷古蹟五首·其五原文及賞析(精品)

詠懷古蹟五首·其五原文及賞析(精品)

詠懷古蹟五首·其五作者:杜甫朝代:南北朝諸葛大名垂宇宙,宗臣遺像肅清高。三分割據紆籌策,萬古雲霄一羽毛。伯仲之間見伊呂,指揮若定失蕭曹。運移漢祚終難復,志決身殲軍務勞。譯文諸葛亮的大名永遠留在天地間,他的遺像清高讓...

橫江詞六首其五賞析

橫江詞六首其五賞析

橫江館前津吏迎,向餘東指海雲生,“郎今欲渡緣何事?如此風波不可行。”我國的舊詩中,雖則也間有相互問答之詞,如詩經的“女曰:雞鳴。士曰:昧旦。”(《詩經·齊風·雞鳴》)以及《孔雀東南飛》中蘭芝與使君的對白,但數量少得很,一般...

飲酒·其五原文及賞析

飲酒·其五原文及賞析

飲酒·其五作者:陶淵明朝代:漢朝結廬在人境,而無車馬喧。問君何能爾?心遠地自偏。採菊東籬下,悠然見南山。山氣日夕佳,飛鳥相與還。此中有真意,欲辨已忘言。(辨通:辯)譯文我家建在眾人聚居的繁華道,可從沒有煩神應酬車馬喧鬧。...

龔自珍《己亥雜詩(其五)》賞析

龔自珍《己亥雜詩(其五)》賞析

龔自珍因事辭去禮部主事之職,於農歷四月二十三日動身南歸。讓我們一起來看看吧,下面是小編幫大家整理的龔自珍《己亥雜詩(其五)》賞析,希望大家喜歡。己亥雜詩(其五)--[清]龔自珍浩蕩離愁白日斜,吟鞭東指即天涯。落紅不是無情...

《己亥雜詩·其五》原文賞析

《己亥雜詩·其五》原文賞析

《己亥雜詩·其五》原文賞析1原文:浩蕩離愁白日斜,吟鞭東指即天涯。落紅不是無情物,化作春泥更護花。詩詞賞析:這首詩是《己亥雜詩》的第五首,寫詩人離京的感受。雖然載著“浩蕩離愁”,卻表示仍然要為國為民儘自己最後一份...

從軍行七首·其五原文、翻譯註釋及賞析

從軍行七首·其五原文、翻譯註釋及賞析

原文:從軍行七首·其五唐代:王昌齡大漠風塵日色昏,紅旗半卷出轅門。前軍夜戰洮河北,已報生擒吐谷渾。譯文:大漠風塵日色昏,紅旗半卷出轅門。大漠風起塵土飛揚,天色為之昏暗,前線軍情十分緊急,接到戰報後迅速出擊。前軍夜戰洮河...

《飲酒》其五翻譯及賞析

《飲酒》其五翻譯及賞析

原文結廬在人境,而無車馬喧。問君何能爾?心遠地自偏。採菊東籬下,悠然見南山。山氣日夕佳,飛鳥相與還。此中有真意,欲辨已忘言。註釋1.[結廬在人境]:構築房舍。結,建造、構築。廬,簡陋的房屋。人境:人聚居的地方。2.「問君」...

江畔獨步尋花·其五原文及賞析

江畔獨步尋花·其五原文及賞析

原文:黃師塔前江水東,春光懶困倚微風。桃花一簇開無主,可愛深紅愛淺紅?譯文黃師塔前那一江的碧波春水滾滾向東流,春天給人一種睏倦讓人想倚著春風小憩的感覺。江畔盛開的那一簇無主的桃花映入眼簾,究竟是愛深紅色的還是更愛...

六年春遣懷八首其五賞析

六年春遣懷八首其五賞析

六年春遣懷八首元稹唐伴客銷愁長日飲,偶然乘興便醺醺。怪來醒後傍人泣,醉裡時時錯問君。【註釋】:①銷:通“消”。②長日:整天。③乘興:趁一時高興,興之所至。④醺(xūn)醺:酒醉的樣子。⑤錯問:意思是說醉中忘記妻子已逝,仍像生...

飲酒·其五原文的翻譯及賞析

飲酒·其五原文的翻譯及賞析

朝代:魏晉作者:陶淵明原文:結廬在人境,而無車馬喧。問君何能爾?心遠地自偏。採菊東籬下,悠然見南山。山氣日夕佳,飛鳥相與還。此中有真意,欲辨已忘言。精彩推薦陶淵明的古詩文大全飲酒·其五譯文及註釋作者:佚名譯文我家建在眾...

從軍行王昌齡其五賞析

從軍行王昌齡其五賞析

這首詩描寫的是奔赴前線的戍邊將士聽到前方部隊首戰告捷的訊息時的欣喜心情,歌頌了他們奮勇殺敵、忘我報國的英雄主義精神。這首詩氣魄巨集大,熱情洋溢,一掃邊塞詩悽婉悲涼的一貫風格。下面是小編幫大家整理的從軍行王昌齡...

《飲酒》(其五)全詩賞析及翻譯

《飲酒》(其五)全詩賞析及翻譯

導讀:千古名句:“採菊東籬下,悠然見南山”,表達了詩人悠然自得、寄情山水的情懷。這首詩以情為主,融情入景,寫出了詩人歸隱田園後生活悠閒自得的心境。飲酒(晉·陶淵明)結廬在人境,而無車馬喧。問君何能爾?心遠地自偏。採菊...

飲酒·其五_陶淵明的詩原文賞析及翻譯

飲酒·其五_陶淵明的詩原文賞析及翻譯

魏晉陶淵明結廬在人境,而無車馬喧。問君何能爾?心遠地自偏。採菊東籬下,悠然見南山。山氣日夕佳,飛鳥相與還。此中有真意,欲辨已忘言。譯文將房屋建造在人來人往的地方,卻不會受到世俗交往的喧擾。問我為什麼能這樣,只要心志...

馬詩二十三首·其五原文及賞析

馬詩二十三首·其五原文及賞析

馬詩二十三首·其五朝代:唐代作者:李賀原文:大漠沙如雪,燕山月似鉤。何當金絡腦,快走踏清秋。譯文:平沙萬里,在月光下像鋪上一層白皚皚的霜雪。連綿的燕山山嶺上,一彎明月當空,如彎鉤一般。何時才能受到皇帝賞識,給我這匹駿馬佩...

陶淵明飲酒其五賞析

陶淵明飲酒其五賞析

導語:《飲酒·結廬在人境》是晉朝大詩人陶淵明創作的組詩《飲酒二十首》的第五首詩。這首詩主要表現隱居生活的情趣,寫詩人於勞動之餘,飲酒至醉之後,在晚霞的輝映之下,在山嵐的籠罩之中,採菊東籬,遙望南山。結廬在人境,而無車...

詠懷古蹟·其五原文,註釋,賞析

詠懷古蹟·其五原文,註釋,賞析

詠懷古蹟·其五作者:杜甫朝代:唐朝【作品原文】諸葛大名垂宇宙,宗臣遺像肅清高。三分割據紆籌策,萬古雲霄一羽毛。伯仲之間見伊呂,指揮若定失蕭曹。運移漢祚終難霄,志決身殲軍務勞。【作品翻譯】諸葛亮大名垂宇宙且萬古流芳...