2015關於普通話測試說話範文

  【篇一】

2015關於普通話測試說話範文

很久以前,在一個漆黑的秋天的夜晚,我泛舟在西伯利亞一條陰森森的河上。船到一個轉彎處,只見前面黑黢黢的山峯下面一星火光驀地一閃。

火光又明又亮,好像就在眼前……

“好啦,謝天謝地!”我高興地說,“馬上就到過夜的地方啦!”

船伕扭頭朝向後的火光望了一眼,又不以爲然地劃漿來。

“遠着呢!”

我不相信他的話,因爲火光衝破朦朧的夜色,明明就在那兒閃爍。不過船伕是對的,事實上,火光的確還遠着呢。

這些黑夜的火光的`特點是:驅散黑暗,閃閃發亮,近在眼前,令人神往。乍一看,再劃幾下就到了……其實卻還遠着呢!……

我們在漆黑如墨的河上又劃了很久。一個個峽谷和懸崖,迎面駛來,又向後移去,彷彿消失在茫茫的遠方,而火光卻依然停在前頭,閃閃發亮,令人神往――依然是這麼近,又依然是這麼遠 ……

現在,無論是這條被懸崖峭壁的陰影籠罩的漆黑的河流,還是那一星明亮的火光,都經常浮現在我的腦際,在這以前和在這以後,曾有許多火光,似乎近在咫尺,不止使我一人心馳神往。可是生活之河卻仍然在那陰森森的兩岸之間流着,而火光也依舊非常遙遠。因此,必須加勁劃漿……

然而,火光啊……畢竟……畢竟就//在前頭!

——節選自(俄)柯羅連科《火光》,張鐵夫譯

  【篇二】

十年,在歷史上不過是一瞬間。只要稍加註意,人們就會發現:在這一瞬間裏,各種事物都悄悄經歷了自己的千變萬化。

這次重新訪日,我處處感到親切和熟悉,也在許多方面發覺了日本的變化。就拿奈良的一個角落來說吧,我重遊了爲之感受很深的唐招提寺,在寺內各處匆匆走了一遍,庭院依舊,但意想不到還看到了一些新的東西。其中之一,就是近幾年從中國移植來的“友誼之蓮”。

在存放鑑真遺像的那個院子裏,幾株中國蓮昂然挺立,翠綠的寬大荷葉正迎風而舞,顯得十分愉快。開花的季節已過,荷花朵朵已變爲蓮蓬累累。蓮子的顏色正在由青轉紫,看來已經成熟了。

我禁不住想:“因”已轉化爲“果”。

中國的蓮花開在日本,日本的櫻花開在中國,這不是偶然。我希望這樣一種盛況延續不衰。可能有人不欣賞花,但決不會有人欣賞落在自己面前的炮彈。

在這些日子裏,我看到了不少多年不見的老朋友,又結識了一些新朋友。大家喜歡涉及的話題之一,就是古長安和古奈良。那還用得着問嗎,朋友們緬懷過去,正是未來。矚目於未來的人們必將獲得未來。

我不例外,也希望一個美好的未來。

爲//了中日人民之間的友誼,我將不浪費今後生命的每一瞬間。

——節選自嚴文井《蓮花和櫻花》