語文手抄報圖片模板簡單又漂亮

手抄報是我們常見的一種宣傳方式,語文手抄報就是宣傳語文知識的一種途徑。下面是本站小編收集的語文手抄報圖片,一起來看看吧!

語文手抄報圖片模板簡單又漂亮
  語文手抄報圖片  語文手抄報內容:國中語文文言文

文言文與白話文

也許現在很多人都弄不懂文言文與白話文的區別到底在哪裏?現在我們就分別來講講他們。

“文言文”中的第一個“文”,是書面文章的意思。“言”,是寫、表述、記載等的意思,最後一個“文”,是作品、文章等的意思,表示的是文種。

“文言文”的意思就是指“用書面語言寫成的文章”。而“白話文”的意思就是:“用常用的直白的口頭語言寫成的文章”

“文言”,即書面語言,“文言”是相對於“口頭語言”而言,“口頭語言”也叫“白話”。

在我國古代,要表述同一件事,用口頭語言及用書面語言來表述,是不同的,例如,想問某人是否吃飯了,用口頭語言表述,是“吃飯了嗎?”,而用書而語言進行表述,就是“飯否?”。“飯否”就是文言文。我國的古代,所有的文章都是用書面語言寫成的。所以,現在我們一般將古文稱爲“文言文”。

古白話是唐宋以後在北方話的基礎上形成的一種書面語。如唐代的變文,敦煌通俗文學作品,宋人話本,金元戲曲,明清小說等都是古白話的代表。古白 話雖說是白話文,但不同於我們今天所說的白話文,一般都是以口頭語爲基礎而夾雜一些文言成分。即使是口語,由於區域性和時代性的差異,今天讀起來也不那麼容易,因此,我們稱之爲“古白話”(學術界一般把從晚唐五代開始直至“五四”時期形成的古白話稱作近代漢語)。

文言文是中國文化的瑰寶,古人爲我們留下了大量的文言文。在國內,中學語文課程中,文言文的學習更是佔了很大的分量。

如何掌握文言文翻譯的方法

現在有不少學生爲文言文閱讀而苦惱,怎樣快速提高文言文的閱讀技巧呢?這是不少學生都想知道的,其實只要多背誦,多練習文言文就能很快掌握住翻譯文言文的技巧。今天我們來就來談談翻譯文言文的方法!

文言文翻譯基本方法:直譯和意譯。

文言文翻譯具體方法:留、刪、補、換、調、變

文言文翻譯的要求

文言文翻譯第一要做到“信、達、雅”三個字。“信”就是準確,即忠實於原文意義,不添、不加、不漏,直譯爲主,意譯爲輔,凡是能夠直譯的,就按 照原文逐字逐句對照翻譯,能夠具體落實的字詞就儘可能地在譯文中有所落實,並保持原句的特點:“達”就是通順,沒有語病,符合表達習慣,遇到古今異義、通 假字、文言句式等語言現象而無法直譯時,就可以靈活地或適當地採用意譯的.方法:“雅”就是譯文語句優美,用詞造句比較講究,而且有一定的文采。要使譯文生 動、形象,完美地表達原文的寫作風格。

  語文手抄報資料:鄰人獻玉

魏國的一個農夫有一次在犁田時突然聽到一聲震響。他喝住耕牛,刨開土層一看,原來是犁鏵撞上了一塊直徑一尺、光澤碧透的異石。農夫不知是玉,所以跑到附近田裏請鄰人過來觀看。那鄰人一看是塊罕見的玉石,於是起了歹心。他編了一套謊話對農夫說:“這是個不祥之物,留着它遲早會生禍患。你不如把它扔掉。”農夫一時還拿不定主意。他心想:“這麼漂亮的一塊石頭,假如不是怪石,扔掉了多麼可惜。”農夫猶豫了一會兒,最後還是決定把它拿回家去,先擺在屋外的走廊上觀察一下,看看到底是怎麼一回事。

那天夜裏,寶玉忽然光芒四射,把整個屋子照得像白晝一樣。農夫全家人被這種神奇的景象驚呆了。農夫又跑去找那鄰人。鄰人趁機嚇唬他說:“這就是石頭裏的妖魔在作怪。你只有馬上把這塊怪石扔掉才能消災除禍!”聽了這話以後,農夫急忙把玉石扔到了野地裏。時隔不久,那鄰人跑到野外把玉石搬回了自己的家。

第二天,那鄰人拿這塊玉石去獻給魏王。魏王把玉工召來品評其價值。那玉工一見這塊玉石,不覺大吃一驚。他急忙朝魏王跪下,連連叩頭,然後起身對魏王說:“恭喜聖上洪福,您得到了一塊稀世珍寶。我雖然當了這麼多年的玉工,還從來沒有見過這樣大、這樣好的玉石。”魏王問:“這塊玉石值多少錢?”玉工說:“這是一件無價之寶,難以用金錢計算它的價值。世上的繁華都市裏有各種各樣的玉石,但沒有哪一塊能與它媲美。”魏王聽了這話以後大喜,當即賞給獻玉者一千斤黃金,同時還賜予他終生享用大夫俸祿的待遇。