實習生的個人實習報告彙總五篇

在我們平凡的日常裏,報告的用途越來越大,報告根據用途的不同也有着不同的類型。相信許多人會覺得報告很難寫吧,下面是小編收集整理的實習生的個人實習報告5篇,希望能夠幫助到大家。

實習生的個人實習報告彙總五篇

實習生的個人實習報告 篇1

尊敬的領導:

您好!

來單位實習也是差不多三個月了,我也是在這學到了很多工作上的經驗,有了很多的收穫,但由於個人還是打算去繼續的考研深造,去學習,暫時是不考慮進入到社會來工作,所以也是決定在實習結束之後離開單位。

工作上,我認真積極的去和同事配合,去把自己該做的事情都做好,開始的時候也是比較的做的慢,但後面熟悉之後也是能做好,不過我也是感覺到在單位,我的學歷,我的能力也是比較差的,我清楚想要走的更遠,那麼基礎也是必須要打好,之前其實也是考慮過很多次到底是去考研深造或者就直接來社會工作,不過經過在單位這幾個月的一個時間,我也是感受到,自己知識儲備的薄弱,除了經驗方面,一些基礎的東西,其實也是沒有很多的同事那麼好,我也是諮詢過他們,瞭解到他們的學歷都是比我高很多的,家裏其實也是支持我,讓我繼續的去學習的,所以我也是考慮清楚了,還是學習爲主。進入社會並不要那麼的着急,打好了基礎,那麼以後再來工作,其實也是可以更加的順利,而且職業的道路也是會走的更加的順暢。

在單位我也是學到了很多,對於工作,對於我們所處的行業也是更加的瞭解,清楚自己的能力目前來說做基本的崗位還能做好,但是想在以後收穫更大,也是需要付出很多,而去考研深造卻是更好的提升方式,同時自己也是對於學習,目前來說,更有意向一些,而工作並不是那麼着急的來做,晚一些進入社會也是沒有什麼問題,自己也是比較的年輕,還是要多學一些東西,並不用那麼着急來把工作做好。在單位積累的工作經驗,雖然目前我無法去再用到,但是也是讓我更加的意識到自己的問題所在,更是清楚自己要去學到的方面是哪些,對於往後再進入社會,我也是會更加的有信心,同時我也是特別的感謝,在我做工作的過程之中,一直以來都是幫助我,來指導我的同事,讓我也是感受到單位的溫暖,以後我學成之後,如果單位還有合適我的崗位,我也是樂意再來工作的。

而今我也是考慮得清楚,也是家裏支持,自己也是想繼續的去深造,所以也是無法再繼續在單位做事情了,決定實習完就走,也是望領導批准。

此致

敬禮!

  辭職人:xxx

  20xx年xx月xx日

實習生的個人實習報告 篇2

大學時光匆匆而過,轉眼之間我們已迎來大四的生活。06年10月份,我和同宿舍女孩姚迪做伴找了家實習單位——焦作市博宇翻譯有限公司。這樣我們有幸進行了爲期兩個月的實習,實習單位總經理郭志亮,芳芳姐還有其他幾位同事給了我們極大的鼓勵。總的來說,此次實習是一次成功的順利的實習。通過我們的努力,我們已最大可能的完成了實習大綱的要求,既充分鞏固了大學前期兩年的專業知識,又對今後兩年的專業科目學習有了新的理解,這次專業認識實習增強了我們的職業意識,並激發我們在今後的學習和工作中根據實習的經驗識時務的調整自己的學習方向和職業規劃,以更好的適應社會在翻譯領域,尤其是英語翻譯方向的人才需求。下面我就具體介紹一下我們的實習經歷與所想所感。

一.實習目的:

爲了使自己更加深入瞭解英語在社會和實際工作中的應用,豐富已學過的專業課內容,培養理論聯繫實際的能力,提高在語言應用中分析問題及解決問題的實際能力。爲了更好地爲完成畢業論文打下基礎,爲了以後工作的順利進行。通過實習,還應瞭解英語在外貿,及涉外和服務行業中的重要地位,瞭解和積累更多的實踐經驗,培養熱愛專業,獻身國家建設的思想。我們使用相關專業課教材,及實習單位提供的相關材料通過參與一個完整的筆譯過程(資料,情報翻譯)或口譯過程(涉外接待,貿易談判等), 使自己掌握和提高熟練使用英語的技能。

實習單位的介紹:

河南省焦作市博宇翻譯有限公司是本市唯一的一家經工商局審批註冊的專爲國內外各機構和個人提供專業翻譯服務的企業。擁有各行業的專業翻譯人員、高級審譯顧問、外籍專家、審譯人員、留學回國人員等組成的優秀工作團隊。本公司堅持“以人爲本”的指導思想,本着“團結拼搏,勇創一流”的精神,恪守“追求卓越 挑戰極限”的原則,積極爲焦作地區的經濟、文化和對外交流與發展,作出我們應有的貢獻。公司長期對外承接的翻譯服務有:英、日、法、俄、德、韓、蒙、越南、阿拉伯、西班牙、意大利,等近40種語種與漢語不同形式的筆譯,陪同口譯,交替傳譯,同聲傳譯等業務。涉及機械、化工、汽車、金融、文學等各個領域。我們實行的是“翻譯—副譯審—總譯審”的三級質量管理體系。合理的翻譯運作流程、嚴格的質量控制體系、獨特的譯員審覈標準以及完善的跟蹤回訪服務是我們優質翻譯的保證。我們始終信守誠實做人,踏實做事的原則。秉承“竭誠爲客戶服務”的宗旨,用我們的辛勤工作換來溝通無限和您的微笑。

二.翻譯過程的基本環節與具體要求

(一)實際翻譯程序可以歸納如下:

1.快速翻譯,側重文體。有些譯者認爲口述的譯文更新穎、更流暢。但無論譯者是口述、打字、還是手寫,重要的是要使譯文節奏流暢;

2.初稿應該保留約一週左右。這樣,修訂譯稿時就可以獲得全新的感受,排除翻譯初稿時留在耳邊的餘音,更加客觀地評估譯文;

3.認真檢查譯文內容,特別着重譯文的準確性和連貫性。刪除不必要的`增補詞語和補充初稿中的疏漏。特別要注意關鍵概念在翻譯上的一致性,理順拗口的詞句;

4.從文體上檢查譯文。其實,這一步驟應該反覆進行多次。朗讀譯文是一個非常重要的辦法,因爲聽覺對連貫性和節奏感方面的問題比視覺要敏銳得多;

5.檢查譯文拼寫、標點符號和格式。有些譯者錯誤地認爲,對譯文內容、文體和正字法這三方面的檢查可以合併起來一次完成,這種看法是大錯特錯的。對譯文上述三個方面的檢查應該分別進行;

6.譯文送交三審審閱。

(二)漢譯英的具體要求:

1.符合寫作的一切規則

a) 格式要求

i. 拼寫正確

ii. 標點正確(英語中不用漢語標點:英語無頓號、逗號是圓點,所有符號語漢語大小不同;逗號後面有空格,前面沒有;英語標點和漢語沒有必然對應關係)

b) 語法要求

i. 注意每個名詞的單複數是否正確

ii. 注意時態是否正確

iii.人稱和數是否照應

c) 詞和句子的要求

i. 每個單詞的意思準確、符合上下文需要

ii. 每個單詞的搭配符合英語習慣

iii. 每個動詞的句型符合英語習慣

iv. 每個介詞的用法符合英語習慣

翻譯的三個基本要求是“信”、“達”、“雅”。“信”要求忠實原文的內容和每個句子的含義,用現代漢語字字落實、句句落實直譯出來,不得隨意地增減內容。“達”要求翻譯出的現代文要表意明確、語言通順、語氣不走樣。“雅”要求用簡明、優美、富有文采的現代漢語把原文的內容、形式及風格準確地表達出來。

(三)在翻譯中遇到的困難及其分析:

基於翻譯的具體要求,我還不能完全達到這種水平,雖然可以句句落實直譯出來,做到不隨意增減內容,但卻做不到“達”的要求,翻譯出的材料表意不明確,譯不出原材料的那種語氣,“雅”的要求更是離的太遠,還有涉及到專業性的材料就會覺得一頭霧水,不知從何下手,此翻彼翻都覺得不太貼切。

在中國青年報上看到這樣一則消息:把“保稅倉庫”譯爲“保證稅收的倉庫”,“五四運動”成了“五四體育運動”……譯文中國人看不懂外國人不明白——

“一個英語專業8級的大學畢業生,語法結構錯誤百出,認爲?小康?就是?富有?,譯文做成中英文字符的簡單對應……”說起前兩天來應聘翻譯職位的一位大學畢業生的表現,北京一家翻譯公司的負責人直搖頭。其實,考試的題目並不是很難——一段關於“我國實行按勞分配製度,允許和支持一部分人通過誠實勞動先富起來”的100字左右的中譯英試題。這家翻譯公司的負責人說,像這樣拿着英語專業8級證書,卻當不了合格翻譯的大學畢業生,並非極端個別的例子。現在合格的翻譯太少了。 伴隨着中國加入世貿組織,對外交流的日益頻繁,翻譯人才的缺口越來越大。業內專家表示,翻譯市場巨大,合格翻譯人才緊缺,學了外語就能當翻譯的老觀念該改一改了。

這則消息正說明了一個現實問題,我深有體會,我們在工作中翻譯用詞不準確,專業領域背景知識缺乏,寫作水平又差,真覺得不能勝任翻譯工作。把“數控發電機”譯成“數字化發電機”,把“保稅倉庫”譯爲“保證稅收的倉庫”,這樣的例子比比皆是。由於歷史背景和專有名詞的缺乏,單純從字面意思出發,把“五四運動”中的“運動”直譯爲“Sport”(即體育運動),這樣的笑話也出了不少。由於自己的中文基礎不紮實,詞彙變化少,語言貧乏,翻譯出來的東西語言不通順。外語的學習則是從認知語言學起,我們掌握了大量的詞彙、語法後,再串成句子連成段落。老師在講述外語的過程中不可

能一篇文章或一段話地講解,學習效果很不地道。學完外語專業只能表示具備翻譯行爲,而並不具備職業翻譯能力。換句話說,學完外語專業不是就能做翻譯了。本科生在大學學習階段,大多沒有接觸過系統的翻譯課程訓練,即使有翻譯課程也是在大三下學期或大四纔開課。沒有平時的訓練怎麼能成爲合格的翻譯呢?由於高等教育的日益普及,本科教育已不是終端教育。學生在本科階段主要打好語言基礎,在研究生階段進行集中翻譯學習培訓。專家普遍認爲,要成爲一名合格的翻譯,需要在本科畢業後,用2至3年進行專門的翻譯課程學習,在工作中磨練若干年,並學習相關的專業知識和術語等。

三.那麼在以後的學習和工作中怎樣才能做一名合格翻譯呢,具體有一下幾點需要注意:

1.紮實的語言基本功。一名優秀的譯員應具備良好的英語修養和紮實的漢語基本功,掌握英漢兩種語言的特點和互譯規律,擁有快速、準確地遣詞造句的能力。譯員要有良好的語音基本功,掌握英漢兩種語言基礎,敏銳的聽力,超常的詞彙量,良好的語感,靈活的表達能力以及廣闊語言文化背景知識。需要特別強調的是譯員的聽力理解能力,他是口譯成敗的一個關鍵因素,也是一名譯員的綜合語言和知識水平的反映。

2.廣博的知識面。譯員光有紮實的語言基本功是遠遠不夠的。常常有譯員因缺乏主題知識或百科知識而出現“卡殼”的現象。譯員的接觸面很廣,接待的對象在職業、年齡、身份、階層、志趣、愛好、生活習慣、民族性格、社會習俗、宗教信仰等方面都會有很大的差異,隨時隨地都有可能遇到各種話題。因此,譯員必須掌握豐富全面的百科知識,例如專業常識、社會常識、法規政策常識、國際常識以及背景知識、國情地情、風土人情、名勝古蹟、花草樹木、昆蟲動物等百科知識,擁有較高的文化修養,能上知天文、下通地理、博古通今,並熟悉各行各業,努力做一個“雜家”或“萬事通”。

3.出衆的記憶力。譯員需要有非凡的記憶力,這一點是由口譯工作的特點所決定的。首先,譯員在口譯過程中不可能有機會查閱詞典和工具書,或請教別人,因此,譯員必須記住大量的詞彙(包括專業詞彙)、成語、典故和縮略詞等。其次,譯員要把講話人所講的內容準確詳盡地用另一種語言表達出來,也必須有相當好的記憶力。

4.口齒要清楚。

5.嚴謹的工作作風。

6.良好的心理素質。

四.實習收穫及總結:

經過爲期兩個月的實習,我學到很多東西知道了翻譯的具體過程和基本要求,瞭解到自己不足的地方,清楚了自己應向哪個方面努力。在實習期間從事大量中英文文字翻譯,例如各種出國證明書(出生證明,親屬證明,成績單等),合同,財務報表,公司章程及法律文件。以後,我在學習上應理論聯繫實際,從點到面的全面學習,避免拿以前應付考試的態度來學習;在工作中應該實事求是,細心認真的獨立完成自己的工作,並要培養與人協作的精神;在生活中就我個人而言應學會更好的與人相處和溝通,即將離開學校走入社會,我必須更好的完善自己的性格。

實習生的個人實習報告 篇3

尊敬的領導:

您好!

這個月結束之後,我的實習期也要隨之結束了。在此我很感謝您當初給了我這麼一次接受歷練的機會,願意讓我來到您的酒店進行實習,在此期間我學到了很多的東西,整個人各方面的能力都得到了增強,最關鍵的是我變得更加的穩重、成熟了,就單單憑藉這點,無論是對我以後的工作還是生活,那都是莫大的幫助。但是今天我非常遺憾的向您寫了這份辭職報告,真的很抱歉,我想貴酒店的工作還是不適合我長期以往的幹下去的,所以我會在這個月實習結束之後就離職。

以下就是我認爲貴酒店的工作不適合我的種種原因:

1、這份工作是經過學校的就業指導招聘羣的這個契機偶然間得到的,根本就不是我個人意願,可以說是這就是學校的安排,說真的其實我對這份工作並不是特別的滿意,雖然我的這個實習期學到了很多,但是我認爲我適合更好的。

2、其次,我在酒店的工作太過於普通,可以說是酒店職工裏面最低的那一類人,我明明學的是酒店管理專業,雖然我是在酒店進行實習工作,但是呢我絲毫沒有用到我最核心的專業知識,那麼您覺得我還會願意在您這實習轉正,繼續工作下去嗎?

3、我跟酒店的同事們相處不來,我不知道是不是因爲我是酒店唯一的一個實習生,每個人都仗着自己比我工作資歷老,對我呼之即來揮之即去,我是非常辛苦再忍受到這天的,要不是爲了我的實習工作能順利的結束,可能早在一個月前我就跟您提辭職走人了。

4、還有一個最關鍵的原因,那就是我希望我的工作單位能離自己家近一點,我家那邊的城市並不比這邊差,十分的富饒,雖然說只是一個三線城市,但是酒店還是非常多的,我想我在那邊找起工作來,並不會受到什麼阻礙。等我離職之後,我就會立馬回家,到那時我跟您就可能這輩子就緣盡於此了。

我心裏非常的清楚,工作就是工作,私人感情就是私人感情,所以就算我在實習期間受到很多的委屈和排擠,但是我絲毫不會因此影響到我的工作,因爲我知道實習期對我來說很重要,我只有儘可能的多學點東西,這樣才能對得自己這麼久以來的辛苦工作,如果我實習到一半就辭職,那麼勢必我之前的努力全都白費,我又得重新找工作,重新開始實習,這都是我不想看到的,所以還請您放心,就算我跟您遞交了辭職申請,這個月結束就離職,但是在這最後的這段時間,我也絲毫不會懈怠自己的工作。

此致

  辭職人:xx

  20xx年x月x日

實習生的個人實習報告 篇4

尊敬的陳經理:

您好!我是貴公司的實習生_____,在貴公司業務如此繁忙的時候,我給您寫這份申請,提出辭職,實屬不該,但我清楚地意識到,如果我繼續在貴公司工作,於貴公司,與我自己都不利希望您在百忙之中能夠審閱我的申請,並批准

經過這兩天的工作,我發現我不大適合這份實習工作起初我是向貴公司申請助理或者文員工作,後經您擡愛,做了這份爲移動公司做促銷的工作開始,我只是想借此機會鍛鍊一下自己,全面接觸社會,增長一些工作經驗,同時也掙一些基本的生活費用可是經過這兩天,我發現我不能再繼續做這份工作了原因如下:一、正如您所知,我現在已經是另外一個公司的英文編輯,雖然沒有工資,但我卻能結合我的專業學到很多相關的工作經驗如果我繼續再在貴公司待下去,我覺得我沒有足夠的精力同時做好這兩份實習工作這樣到頭來,反而會影響公司的發展

二、正如您對我的評價,我口才很差也許您還沒注意到,我每當緊張時,會略有些口吃我知道通過做促銷工作可以鍛鍊我的口才,但是我覺得我的性格決定了我不適合做這份工作,我天性好靜,喜歡讀書,寫作可是這兩天的工作使我的學習和生活失去了規律,所以我決定申請放棄這份實習

三、我本想到貴公司經過實習,能夠獲得一些辦公室內的工作經驗而經過這兩天,我發現現實的情況與我所希望的有所偏差我是一名學生,而我不能在實習工作中展現我的特長,所以我覺得這份實習並不適合我基於以上三點,我決定在此向您提出辭職申請因爲我覺得我越早申請辭職,對貴公司帶來的麻煩就越少不過,我可以推薦我的堂弟做這份工作雖然他只是中專學歷,但是他能吃苦、有膽識,並且新出學校,有一股闖勁

最後,我很感謝您給了我這次鍛鍊的機會,在這兩天中,我學到了很多東西,結交了這幾位能夠吃苦耐勞、敢闖敢幹的好兄弟、好姐妹我很欽佩他們,我也很慚愧,因爲我無法與他們一樣勝任這份工作

我衷心的感謝您對我的關照!願您和您的家人天天有個好心情,工作順利!祝各位領導和同事身體健康,心想事成!祝貴公司蓬勃發展,蒸蒸日上!

此致

敬禮

  實習生:________

  20xx年1月24日

實習生的個人實習報告 篇5

尊敬的xx鑽井公司領導:

首先感謝公司領導以及zz隊長,xx副隊長,ss副隊長在過去的四個多月的時間內給了我在鑽井隊實習鍛鍊的機會。

通過學校的安排我們地質xx班全班又七月二十日來到中國石油西部鑽探工程公司xx鑽井公司進行爲期四個月的實習,本人被分配到xx鑽井隊,在隊長的安排下我進入鑽井一班工作,從最初的新學徒到現在的接任外鉗工的崗位,都離不開蔡和生司鑽和其他師傅的培養,使我能將在學校所學的理論知識和石油鑽井實踐聯繫起來,爲以後能在鑽井行業發展奠定了一個良好的基礎。

四個月的時間過的很快在隊長和司鑽的嚴格要求下,我與其他三位同學順利的,安全的完成的學校的實習任務,在工作中認真負責,如今實習時間已到,自己因回校參加考試等種種原因不能繼續留在xx鑽井xx鑽井隊而感到十分的遺憾,因此本人特此請求辭去實習身份,希望領導批准。

最後,再次感謝四個月以來井隊領導和師傅對我的關心和指導,衷心祝願西部鑽探xx鑽井公司xx井隊的明天更加美好。

此致

敬禮!

xxx

日期