優秀實習報告三篇

在現實生活中,報告與我們愈發關係密切,報告包含標題、正文、結尾等。其實寫報告並沒有想象中那麼難,以下是小編精心整理的優秀實習報告3篇,僅供參考,大家一起來看看吧。

優秀實習報告三篇

優秀實習報告 篇1

XX年的夏天,經過了短短十天的社會實踐,“xx小分隊”對我來說不僅僅是簡單的五個字,它變成了一種象徵,代表我,代表我們暑期社會實踐團隊“xx小分隊”的一切付出,代表我們爲此做出的努力,代表無數個爲我們小分隊做出貢獻的無私的人們。

這個六月,我們組成了在山東師範大學a區管理科學與工程學院1樓辦公室組成了我們自己的暑期實踐隊伍——“沂蒙小分隊”,它由8名可愛的小隊員組成。一開始的我們彼此都不大熟悉,但是後來的實踐之路讓我們惺惺相惜。

暑期社會實踐不是每個人都能經歷的,但我覺得實踐的過程是每個大學生都需要經歷的。在這個路上,我們不再在是個簡單的孩子,我們是在鍛鍊,在跌跌撞撞、且歌且行中成長的大人。

青春的光陰留給我們更多的是奮進的號角與激昂的樂譜,也許每天拖着疲憊不堪的身子回來,也許每天都要爲了完成當天的任務而焦頭爛額,也許每天都要爲了明日的採訪做着準備,但我們是快樂的。這個暑假,我們一起流汗、一起歡笑,一起相互鼓勵,一起在委屈與收穫中成長,這個暑假,我們一起度過。

在本次的社會實踐中我們還同諸多羣衆談心交流,思想碰撞出了新的火花。從中學到了很多書本上學不到的東西,汲取了豐富的營養,理解了“從羣衆中來,到羣衆中去的真正涵義,認識到只有到實踐中去、到基層去,把個人的命運同社會、同國家的命運的發展聯繫起來,纔是大學生成長成才的正確之路。

這個不一樣的暑假,我們8個小隊員一起度過。感謝我的親愛的隊員們,謝謝你們一路陪我;感謝與我們同行的學校領導老師、政府人員,謝謝你們一路對我們的幫助和關愛。一路走來,謝謝有你們。

這個青春,這個暑假,我們一起度過。

優秀實習報告 篇2

20xx年7月我進行了大學生涯裏第一次實踐活動,雖然是理論實踐但是也給我不少經驗和感受。在呂老師的引導下,在趙老師的指導和帶領下,我們圓滿完成了這次實踐。可能第一次實踐,效果不太好,成效不是特別大,但是我們每個人都在努力的準備着,每個人都付出了自己的熱情和激情。

我們的帶領老師,趙迎華老師,是一個經驗豐富而且性情和藹,平易近人的好老師,在趙老師的帶領指導下,每天枯燥無味的培訓和練習對我們而言都變得那麼令人期待和激情。趙老師也許不是漢語教學的專業老師,但是她豐富的教學經驗是無可厚非的,她教給我們怎樣在教學中把握良好的教態,她教會我們怎樣掌握教學重點和難點,她教會我們怎樣耐心的給學生們講課。總之,她每天都激情的向我們傳達一位合格漢語教師該有的素質和文化涵養是怎樣的。在這裏,我們全體人員衷心的感謝敬愛的趙迎華老師。

關於這次實習,總結如下:

常見的人們對於漢語老師這個工作的誤解:

1、中國人教老外說漢語,很容易的。

這是大錯特錯的想法。有的時候,朋友打電話問我在幹什麼,我說我在備課。她們都覺得奇怪,難道我教漢語還需要備課嗎?其實,教中國學生語文和教老外漢語完全兩碼事。大部分接受過高等教育的人都無法勝任這個工作(包括碩士,博士,教授)。但是如果學生的漢語水平已經非常高,他需要的只是一個能幫他糾正發音的老師,那麼這就容易很多了。

2、漢語或者外語專業的人才能當漢語老師

我無法否認她們的確有專業優勢,但是,如果你不是這兩個專業,也並不意味着你難以成功。

3、老師應該英語很好,或者能用學生的母語與學生交流

很多人都說英語說的不好,還不能當漢語老師。我想告訴大家一個事實:我的英語口語很差,而我的學生來自美國,英國,德國,墨西哥,韓國,日本,印尼,泰國等十幾個國家。很多沒有漢語基礎的,而且非英語國家的學生英語很差,相當於現在中國國中一年級學生的水平。剛開始上課的時候真的很難,不知道對方在說什麼,但是一個月以後,差不多就可以明白彼此的意思了。

一、漢語教學中的不足

在漢語教學中,有些我們看來不成問題的問題,國學生來說可能都是難點。漢語教學中所碰到或出現的問題,往往沒法從現有的教材和工具書中找到現成的、令人滿意的答案。所有這些問題只能由我們通過實踐慢慢認識,並加以總結。在漢語教學中,老師最忌諱的一句話就是“漢語的習慣就是這樣的,按我說的記就可以了”,有的老師遇到留學生問到一些語法或詞彙方面的問題時,比如問到“爲什麼這樣說而不是那樣說”的時候,常常就用這句話搪塞學生,把學生的問題頂回去了,這樣並不能從根本上解決學生的問題,這也是學生最不喜歡聽到的回答,這樣回答往往會讓一些學生認爲漢語是沒有規律可言的,從而造成了他們錯誤的想法,影響學生學習漢語的積極性。另外,在漢語教學中,尤其是初級班的教學中,不宜給學生大談漢語知識,包括語音知識,詞彙語法等,而應該採用靈活的教學方法,從解決某些學生語法錯誤,詞彙和漢字錯誤方面入手,通俗明瞭地把知識傳授給學生。結合我本身的教學實踐,我也認識到了自己身上的一些不足,比如我的韓語是優勢,但是從某些方面來看卻是劣勢,因爲初級班的學生對漢語還沒有形成系統的認識,他們對自己的母語過分地依賴,最後導致學生的交際只侷限於老師,與實際環境交際還比較弱,這是我在之前的教學中所遇到的問題,也讓我認識到了不要過度使用他們的母語來交流,要讓他們在漢語的環境中逐漸適應,慢慢克服自己對母語的依賴。

二、教材是爲教學服務的,不要被教材束縛了手腳

“黑貓、白貓,抓住老鼠就是好貓”,這句話用在漢語教學上再貼切不過了。我承認,我們的教材設計比較合理,練習設計的也很豐富,趣味性也很強,對於老師來說是不錯的輔助工具,但是教材畢竟是沒有生命的,它並不能解決所有的問題,要讓學生學會漢語並不能完全依賴教材,不同國家的學生使用同一種教材,不同背景的學生也使用同一種教材,教材再好,也未必適合所有的學生。老師不能順着教材走,而應該是教材跟着老師走。這就要求教師合理的利用手中的教材,把教材用活,而不是完全跟着教材一步一步走,把教材上的練習做完了就算完成了任務。我的方法是在教材原有的情況下進行適度的擴展,有些生詞在給學生講完之後,可以繼續延伸講解一些相關的詞語和搭配,以及固定的語法和常用詞,不宜過多,因爲多了學生會記不住,這樣在無形中學生接受的知識就多了。並且我嘗試在教學中將生詞的音和形結合起來,加強學生對漢語的理解。

三、明確練習的目的,用紮實多樣的練習,培養學生的漢語能力

俗話說:“授之以魚,僅供一飯之需;授之以漁,則終身受用無窮”。通過練習和實踐教給學生學習的方法纔是教學之本。那麼學生對於教給他們的方法是否能夠靈活運用呢,這就取決於反覆的練習。需要說的是,每一項練習都要有明確的目的,不要爲了完成練習而練習。上課時的每一項練習都應該是爲了學習漢語技能服務的,教師在讓學生做練習時,首先要明確練習的目的是什麼,有目的地訓練和盲目的訓練,效果是大不一樣的。比如聽寫練習的時候,如果是爲了讓學生都能聽出正確的詞語,那麼我們老師讀的越慢,重複的次數越多,那麼學生越容易寫出正確的答案。可是這樣的做法對學生的能力沒有幫助,而且學生的注意力沒辦法高度集中。如果我們有明確的練習目的,想要通過這個練習訓練同學的反應能力,那麼我們就應該加快語速,並且只讀一次,決不重複,讓學生全神貫注地聽,大腦緊張興奮起來,反應能力得到鍛鍊,整個精神狀態也會被調動起來。可見,同一個練習,有無明確的目的,所起的效果差別是很明顯的。處理課文也是如此,比如一篇課文讀三遍,每一遍都要有相應的目的,並且讓同學明白這個目的。比如第一遍的時候主要聽文章的大意,第二遍的時候讓學生注意細節問題。第三遍的時候可以讓學生做對應的問題,讓學生帶着問題去聽,訓練他們的檢索能力。這樣不僅能有效地聽懂課文,還可以訓練他們對生詞的掌握能力。這比讓同學漫無目的的讀課文所起的作用要好得多。總之,不但要讓學生學,還要教給學生怎樣去學,這纔是漢語教學的精髓所在。

四、漢語教學中應注意的問題

1。在教學的同時應注意文化的滲透,語言與文化是密不可分的,語言是文化的一部分,文化包容語言,只有在瞭解文化的`情況下,才能更快的掌握語言,逐步用漢語的思維思考。

2。在教學初級,尤其是在教授初級班的時候應該以聽、說爲主,到中高級班的時候則應以閱讀爲主,需要注意的是這兩者之間的轉化和接軌要自然。

3。克服死板、僵硬的教學方式,採用靈活多變的方法讓學生儘快掌握漢語知識。以上是我在漢語教學中的實踐與總結。總之,我認爲漢語教學要堅持“以學生爲中心”的教學理念,不拘泥於形式,真正把“教會學生”作爲教師的首要任務。

我期待着下次實踐的進行,這次的實踐給我很多經驗和教訓。希望這些總結能再今後的漢語教學中起到一些作用。

優秀實習報告 篇3

雖然異國的生活着實精彩,旅行,party不曾間斷,但實習纔是主要目的。說是實習,實際上與真正的工作沒有太大的差異,這也是最讓我感到幸運的,能讓我真正體會倒工作的艱辛和樂趣。

實習的前兩天,以參觀,講座爲主,瞭解了該公司的生產經營狀況,並參觀了整個工廠,瞭解了整條生產線,由於是化工廠,用水量較大,故依水而建,並有獨立的污水處理系統,用於處理生產廢水,同時運輸也以船爲主(這與這個歐洲鐵路運費普遍偏高有關),佔了近80%,當然了,安全講座也必不可少,安全條款共有40條之多,真可謂“安全第一”,也體現了公司以人爲本的宗旨,而在此後的工作中我也時時體會到這一點,同時也正因爲這樣,公司的員工也很自覺的爲公司着想,效益自然也就高了。

此後,我被安排到了一個工作間,作爲實習的一部分。這是整條生產線的一箇中間環節,和我一起工作的還有其他兩個正式員工——兩位極其健談,和善的女士。由於整條生產線的機械化程度極高,所以需要人做的並不多,我只花了一天的時間就把所要做的工作學會了,其實只是敲敲鍵盤罷了。讓她們用一個詞來形容這項工作,竟然是“boring”——不過後來我也覺得這個詞再恰當不過了。因此我們有了很多的時間聊天,從中我更清楚地瞭解了瑞典,瞭解那兒的風俗,她們也從我的描述中瞭解了快速發展的中國(同時她們也爲我的旅行提了很多的建議)。除了她倆,整個工作組還有其他6個人,在工作不太繁重的時候,他們也常來串門,感覺他們之間的關係十分密切,簡直就是一個整體,工作時歡聲笑語不斷(儘管他們的幽默有時我不是很懂),也讓無聊的工作增色不少。在工作之餘,他們也帶我嘗試了許多東西,如golf,speedway,遊船(很多人都有私人遊艇)等,還有必不可少的party,讓我真正感受到了他們的生活方式和情趣,也真正的和他們成了朋友,他們也把我當成了成員之一,真的很感謝他們。