工作室合作協議

甲方:xx婚慶策劃公司

工作室合作協議

乙方:

甲、乙雙方經友好協商,本着平等、自願、誠實、互惠互利的原則,就雙方指定產品在推廣、銷售等合作事宜達成如下協議:

一.合作形式:

1、甲方和乙方將允許將其公司產品做成小展架等形式,擺放在甲乙雙方店內,位置由各自確定。

2、充分共享雙方資源,爲雙方顧客提供更全面的服務,包括網站連接標誌和雙方客人的名單聯繫方式提供給對方(聯繫雙方客人不提及介紹方)。

二.互利方法:

1.乙方介紹或提供的客戶名單,在甲方成功定單的消費總額(不包括租車消費)提成百分之五到十給乙方。

2.甲方介紹或提供的客戶名單,在乙方成功定單的消費總額提成百分之甲方。

3.甲乙雙方介紹的客戶要有雙方的簽名或公章等標誌,或提前電話通知提供介紹名單方可計算提成。甲乙雙方有義務自覺登記雙方介紹定單提成。

三.提成結算:

1.甲乙雙方具體提成百分比例按每單計算:消費在2萬人民幣以下提成百分之五;消費在4萬人民幣下提成百分之八;消費在6萬人民幣以上提成百分之十。

2.甲乙雙方介紹的顧客在對方定單完成後,結清餘款後的一個月內,以現金或銀行劃帳等方式支付給對方。

四、甲乙雙方的責任和義務:

1、甲乙雙方不能在對方不知情的情況下,對甲乙雙方各自產品銷售買賣。

2、保持宣傳口徑一致,積極維護雙方的利益和聲譽,不得泄露雙方的商業機密。

五、未盡事宜,雙方友好協商解決。

六、協議一式兩份,雙方各執一份,自簽字之日起生效,有效期從_________年_________月_________日起至_________年_________月_________日止。

甲方單位(蓋章) 乙方單位(蓋章)

甲方代表(簽字) 乙方代表(簽字)

簽約地點: 簽約日期:

工作室合作協議 [篇2]

甲方(工作室主承租人):

工作室地址:

聯繫電話:

乙方:

聯繫電話:

甲、乙雙方因業務需要本着平等自願、誠實信用的原則,簽訂本協議。

一、雙方的合作期限和方式:

1、甲方提供經營場地,與乙方進行業務合作,乙方與甲方分攤工作室租金和費用,雙方合作的期限自_______始至 止。

二、甲方工作室的情況

甲方工作室座落於 大廈 號,面積爲 平方米。 甲方擁有對工作室固定資產、設備的所有權。

三、租金及費用分攤

1、租金分攤壹個月計元,按季支付 元,租金分攤調整依據工作室管理會議中所有合作人共同協商擬定。

2、工作室內設施、設備的維護、保養、添加所發生的費用, 以及工作室清潔費、工作室聘用人員之成本等均由甲方承擔;

3、關於其他費用分攤約定:

四、甲、乙雙方的權利和義務

1、工作室負責人爲甲方,並負責與房屋所有人、工商、稅務、執法機關等進行對外關係協調;

2、甲、乙雙方須合法經營,共同遵守有關規章制度及國家政策、法令;

3、甲、乙雙方共同維護工作室內秩序、衛生,並遵守“工作室使用須知”;

4、乙方參加工作室的各項業務活動。

五、協議的解除與終止:

1、任何一方在合同期內要求提前解除協議,需提前個月通知對方,租金和費用分攤至協議終止時止。

2、乙方有下列行爲的,視爲乙方違約,甲方有權終止本協議,乙方及其人員不能使用工作室;

(1)拖欠租金達一個月以上;

(2)違反上述第四款第2條的規定,或由於不正當經營給工作室造成不必要的名譽損害及物質損失的';

六、爭議解決

雙方發生任何爭議應當協商解決,如協商不成,可向有管轄權的人民法院提起訴訟。

七、協議效力

1、本協議一式兩份,具有同等效力,經雙方簽字、蓋章後生效。

2、經雙方協商一致可變更協議內容或簽訂補充協議,經雙方以書面形式確認並簽字、蓋章後生效。

甲方(公司蓋章): 乙方(公司蓋章): 時間: 時間:

工作室合作協議 [篇3]

甲方:

乙方:瀋陽譯達翻譯工作室

訂立本協議旨在乙方爲顧客提供及時、準確、規範的翻譯或本地化服務。雙方本着平等互利的原則經友好協商,達成以下協議:

一、合作目的:雙方充分利用各自的資源和條件開展合作,互惠互利、共同發展。

二、合作期限:雙方的合作期爲年,從年月日到年月日,合作期滿雙方另行續約。

三、本協議從簽訂之日起甲方自動成爲瀋陽譯達翻譯工作室的會員;依照相關協議和規定,享受瀋陽譯達翻譯工作室提供的服務,並擁有相應的權利和義務。

四、甲方的權利和義務

1、甲方應向乙方提供有效的稿件及資料。(有效的稿件或資料是指甲方對所提供的稿件或資料不再修改)

2、在每筆業務發生時,甲方應詳細說明翻譯或本地化的要求。

3、甲方有權要求乙方按要求提供相應的服務。

4、在涉及口譯服務時,甲方應說明時間和涉及到的專業領域。

5、在涉及本地化服務時,甲方有義務提供詳細的目標羣體資料。

6、甲方在確認乙方完成翻譯或本地化服務後,應在三個工作日內付清餘款。

五、已方的權利和義務

1、乙方應爲甲方分配相應的翻譯或本地化資源,必要時建立針對甲方業務的翻譯或本地化工作小組。

2、乙方應按甲方的要求提供及時、準確、規範的服務。

3、乙方對已經翻譯完成的譯稿,在一個月內仍有修改的義務。

4、乙方有義務對甲方的所有翻譯稿件或資料有保密責任,因乙方的泄密對甲方造成損失的,乙方應負賠償責任。

5、在涉及本地化和全球化業務時,乙方必須保證符合本地化和企業全球化的相關要求,因乙方工作失誤,達不到相應的要求對甲方造成損失的,乙方應負賠償責任。

六、本協議有效期內基於業務運作需要,雙方協商共同定製的其他相關制度和書面文件,其效力等同於本協議。

七、本協議未盡事項,經雙方協商一致簽訂補充協議,補充協議與本協議具有同等效力。本協議一式兩份,甲乙雙方各執一份。本合同協議經簽字蓋章後生效。

八、協議的解除與終止:任何一方如遇對方當事人違反本合同或不履行合同義務時,均有權單方終止協議,並告之對方確認。

甲方:(簽章)乙方:(簽章)瀋陽譯達翻譯工作室

法人代表:法人代表:

簽約代表:簽約代表:

e-mail:e-mail:#url#

電話:電話:

開戶行:開戶行:

帳號:帳號: