感新信是日常的信件,用日語怎麼表達感謝呢?日語的感謝信有哪些呢?下面是的日語的感謝信資料,歡迎閱讀。
篇1:日語的感謝信xx先生へ
zzです。いつも日本語のご指導ありがとうございます。
先生から私に日本語教材を探していただけるというありがたいお話を伺い、大変うれしく思います。
ぜひお願いいたします。その教材で日本語の學習をより深く、熱心にやっていこうと思います。
最後に、新年明けましておめでとうございます、今年もどうぞよろしくお願いいたします。
zzより
先生、私の右は日本の教科書を見つける手助けのため、私に大きな助けとなったいただきありがとうございます。加えて、新年の接近で、私はあなたにハッピーニューイヤーしたい
老師,謝謝您幫我找合適的`日語教材,給了我很大幫助。另外,在新年到來之際,祝您新年快樂。
感謝狀が一般の禮狀と異なるところは、感謝狀が式典など公の場で渡されるのに対し、禮狀は郵送の形式を取るのが普通である。
また、感謝狀を受け取った人は、額に入れて部屋に飾り、その會社·団體の優れた事業成果を顕示する場合が多い。したがって、上質の用紙を使用し、社英社長印を押捺し、それにふさわしい額をつけて渡すなど、人目に觸れても恥ずかしくない體裁が必要となる。
感謝狀與禮函的不同
感謝狀和一般的禮函不同的是,感謝狀是在儀式等正規場合上授予的,而禮函則通常採用郵送的形式。
另外、接受感謝狀的人,通常會把感謝狀裝入鏡框掛在室內,以顯示那個公司·團體所取得的顯著成果。因此,感謝狀一般用優質紙,蓋上公司的公章和社長之印後裝入相應的鏡框再進行授予,這樣讓人看了不覺得寒酸。
書き方のポイント
①敬稱は「殿」……冒頭に書く相手の社名あるいは個人名の後の敬稱は、いずれも「殿」を使う。「御中」とか「様」は使わない。
②対象者への呼びかけは……「あなた」あるいは「貴殿」とする。
③前文などは省略……主文から書き出し、感謝狀の対照となる事柄と功績をたたえる言葉を簡潔に述べる。
④結びの文で引き締める……「感謝の意を表します」の文で結ぶ。
⑤代表者名を書く……末尾に贈呈する會社と代表者名(できれば自筆が望ましい)を書き、きちんと押印する。
書寫要點
①敬稱用“殿”----擡頭所寫對方的公司名或個人名後的敬稱一律用“殿”字。不用“御中”或“様”。
②對對方的稱呼----用“貴方”或“貴殿”。
③省略開頭起首語----從正文開始寫,簡潔地陳述作爲感謝對象的事項或對其功績的讚頌。
④用結束句總括----用“以表感謝之意”一句結束全文。
⑤負責人署名----最後,協商授予方的公司名稱和負責人姓名(最好是本人簽名),並鄭重地蓋上圖章。
篇2:日語的感謝信あっという間に日本にやってくるのは1年になりました、皆さんと一緒に仕事をして楽しかった。そして、皆さんの親切、優しくのご指導と協力を心から感謝しております。今度の海外駐在は私にとってすごい珍しいの経験だと思っております、いろいろな貴重な知識を勉強しました、これから、この知識を活用して両社の交流がスムースに出來るように頑張りたい。
本當に長い間お世話になりました、皆様のご健康と會社でのご活躍をお祈りし、お禮の言葉に代えさせて頂きます。
篇3:日語的感謝信お禮の手紙
XX會社はXX社長:
まずあなたに心からの感謝。
先日、私たち「
米中貿易と投資の商談會「
靑島分団が焦るを渡米選お土產何時、あなたが社長に
友情の手を伸ばしたのか、
XX會社の娘たちは晝夜殘業、
本當の製作を急ぐ豊かな獨特の贈り物、
私たちを深く
痛感、XX會社のレース美品より美しい:XX會社の娘たちは手先が器用な心のより美しい。
もう一度感謝社長とXX會社娘たちの支持と誠実な友情。
のべ
敬禮する