《陳太丘與友期》詞語解釋及句子翻譯
一、解釋詞語:
陳太丘:即陳?(shí),字仲弓,東漢穎川(現在河南許昌)人,做過太丘縣令。 期行:相約同行。(期:約定。行,出行。) 期日中:約定的.時間是正午。(日中:正午時分。) 至:到 捨去:不再等候而離開了。(舍:丟下。去:離開) 乃至:(友人)纔到。(乃:才。) 時年:這年(那時)。 戲:玩耍,遊戲。 尊君在不(fǒu):你父親在嗎?(尊君,對別人父親的一種尊稱。不,通假字,通“否”,句末語氣詞,表詢問。) 相委而去:丟下我走了。(委:丟下,捨棄。) 君:古代尊稱對方,可譯爲“您”。 家君:家父,謙詞,對人稱自己的父親。 信:誠信,講信用。 禮:禮貌。 慚:感到慚愧。 引:拉,這裏是表示友好的動作。 顧:回頭看。
二、翻譯句子:
陳太丘與友期行,期日中,――陳太丘和朋友相約同行,約定的時間在中午。
過中不至,太丘捨去,去後乃至。 ――過了中午朋友還沒有到,陳太丘不再等候他而離開了,陳太丘離開後朋友纔到。
元方時年七歲,門外戲。――元方當時年齡七歲,在門外玩耍。
客問元方:“尊君在不?”――客人問元方:“你的父親在嗎?”
答曰:“待君久不至,已去。”――元方回答道:“我父親等了您很久您卻還沒有到,已經離開了。”
友人便怒:“非人哉!與人期行,相委而去。”――友人便生氣地說道:“真不是人!和別人相約同行,卻丟下別人先離開了。”
元方曰:“君與家君期日中,日中不至,則是無信;對子罵父,則是無禮。” ――元方說:“您與我父親約在正午,正午您沒到,就是不講信用;對着孩子罵父親,就是沒有禮貌。”
友人慚,下車引之,元方入門不顧。――朋友感到慚愧,下了車想去拉元方的手,元方走進家門頭也不回。
相關文章
-
《陳太丘與友期》原文閱讀及對照翻譯
《陳太丘與友期》這一章出自劉義慶編寫的《世說新語》,記述了陳元方與來客對話時的場景,告誡人們辦事要講誠信,爲人要方正。下面,小編爲大家提供《陳太丘與友期》原文閱讀及對照翻譯,希望對大家有所幫助! 陳太丘與友期 -
陳太丘與友期原文及翻譯
陳太丘與友期本文記述陳元方與來客的對話。表現了陳元方的聰慧,懂得爲人之道,明白事理、落落大方。下面是小編整理的陳太丘與友期原文及翻譯,大家一起來看看吧。 陳太丘與友期全文閱讀:出處或作者:世說新語陳太丘與友期 -
會考語文複習《陳太丘與友期》與《詠雪》原文和翻譯
演講稿可以起到整理演講者的思路、提示演講的內容、限定演講的速度的作用。在不斷進步的時代,在很多情況下我們需要用到演講稿,那麼一般演講稿是怎麼寫的呢?下面是小編爲大家整理的幼兒園開學典禮演講稿,歡迎大家借鑑與參 -
陳太丘與友期原文翻譯及賞析
陳太丘與友期原文翻譯及賞析1陳太丘與友期行,期日中。過中不至,太丘捨去,去後乃至。元方時年七歲,門外戲。客問元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!與人期行,相委而去。”元方曰:“君與家君期日中 -
《陳太丘與友期》原文及賞析
《陳太丘與友期》原文記述了陳元方與來客對話時的場景,告誡人們辦事要講誠信,爲人要方正。同時讚揚了陳元方維護父親尊嚴的責任感和無畏精神。下面是小編爲大家收集的關於《陳太丘與友期》原文及賞析,歡迎大家閱讀參考!《 -
八年級語文上冊《陳太丘與友期》教學實錄及點評
師:上課!生:起立!師:同學們好!生齊:老師好!師:今天,我們繼續學習《〈世說新語〉兩則》中的第二則《陳太丘與友期》。教學的第一個環節是請同學們自學,掌握朗讀、詞語以及疏通文意。現在我們從第二個環節開始,請同學們分組討論,揣摩 -
語文《陳太丘與友期》課堂實錄
學生串背《龜雖壽》。老師:誰主動要求背?(李德舉手)哦,難得呀,給她鼓個掌李德背。老師:咱們都背到哪裏了?最後一首,黃珊。好,我們一起把這幾首詩讀一下,注意字的寫法。龜雖壽,曹操,開始――(學生背)老師:我們今天學習《陳太 -
《陳太丘與友期》教案
《陳太丘與友期》這一章出自劉義慶編寫的《世說新語》,記述了陳元方與來客對話時的場景,告誡人們辦事要講誠信,爲人要方正。同時讚揚了陳元方維護父親尊嚴的責任感和無畏精神。以下是小編整理的一份教案,希望對大家有所幫 -
《陳太丘與友期行》賞析
《陳太丘與友期行》陳太丘與友期行,期日中,過中不至,太丘捨去,去後乃至。元方時年七歲,門外戲。客問元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒:“非人哉!與人期行,相委而去。”元方曰:“君與家君期日中。日中不至,則是 -
《陳太丘與友期》教學設計
“大器晚成”原意是大材需要很長時間才能成器,後來常用以比喻一個人成材成名較晚。三國時期,袁紹身邊有一位門客,名叫崔琰(yǎn),他就是最早大器晚成的來源。崔琰從國小習武藝,不過直到二十三歲纔開始讀《論語》、《詩經》