《御街行·街南綠樹春饒絮》古詩詞鑑賞

《御街行·街南綠樹春饒絮》

《御街行·街南綠樹春饒絮》古詩詞鑑賞

作者:晏幾道

街南綠樹春饒絮,雪滿遊春路。樹頭花豔雜嬌雲,樹底人家朱戶。北樓閒上,疏簾高卷,直見街南樹。

欄干倚盡猶慵去,幾度黃昏雨。晚春盤馬踏青苔,曾傍綠蔭深駐。落花猶在,香屏空掩,人面知何處?

【譯文】

南街上,春天裏飄飄揚揚的飛絮繞着綠樹,像雪花般落滿遊春的道路。樹頭處,嬌豔的桃花映着彩雲;樹底下,有人家居住。閒來回到小樓,我無事登上樓去,把那稀疏的簾幕高高捲起,對面正看見街南的那些綠樹。我十分惆悵,我獨自在樓上望遠,一次又一次經歷黃昏的風雨。暮春季節,我一個人久久地默默思量。我曾在綠蔭之中騎馬遊玩,只見落花還在,閨房中的屏風空掩,我心中的佳人如今去了何處?

【註釋】

①饒絮:指柳絮紛飛。

②饒:多。

③慵:懶怠。

④盤馬:跨馬盤旋。

⑤盤:指騎馬。

【賞析】

這首詞寫故地重遊中戀舊的情懷。從眼前景象詠起,漸漸釵起回憶。這種場景很容易讓人想起唐崔護的名句:“人面不知何處去,桃花依舊笑春風。”按詞調分成上下兩片;按內容可分成上、中、下三章。從開頭到“樹底人家朱戶”,是第一章,寫的是街南。從“北樓閒上”到“幾度黃昏雨”,是第二章,寫的是街北。從“晚春盤馬”以下,是第三章,回頭再寫街南。其中,第一章是目前的街南,第二章是目前的街北,第三章則是過去的街南。這首憶舊之詞在謀篇佈局上是下了一番功夫的。本篇爲舊地重遊懷人之作。描寫詞人在暮春時節來到曾和女子歡會的紅樓,並登樓眺望曾經一起留連的'綠陰深處,抒寫詞人對舊日歡樂生活的深情戀和而今去空樓不見舊日戀人的悵惆悲酸。全詞佈局巧妙,以綠樹爲描寫中心,迴環復,含蓄蘊藉,情味綿長。落花猶在,香屏空掩,人面知何處?這三句轉筆寫經過“幾度黃昏雨”的現景:“落花猶在”,彷彿佳人豔影失落,遂推想他的閨樓中“香屏空掩”,一片冷落景象。最後以“人面何處”化用唐代崔護“人面桃花”詩意,爲全篇點睛傳神,抒寫了類似崔護單戀失落的惆悵和遺憾。本詞景色迷濛優美,以景託情,前後呼應,情致感傷。

【講解】

上片寫景。起首四句,是北樓南望中的景色和意想。正因鳥瞰,才能看得那樣遠,看得見成行的柳樹和別的花樹,看得見花絮紅白相間織成的燦爛“嬌雲”,看得見漫天飛絮。這裏,“雪滿遊春路”是由柳樹“饒絮”而生的奇想,同時又點出“晚春”二字。至於“樹底人家朱戶”,當是從“樹頭”的空隙間隱約見之,它是掩映在一片豔花嬌雲之中的,把一種急切的尋尋覓覓的情態表現得非常傳神。