贈內生爲同室親賞析

  《贈內·生爲同室親》作者爲唐朝詩人白居易。其古詩全文如下:

贈內生爲同室親賞析

生爲同室親,死爲同穴塵。他人尚相勉,而況我與君。

黔婁固窮士,妻賢忘其貧。冀缺一農夫,妻敬儼如賓。

陶潛不營生,翟氏自爨薪。梁鴻不肯仕,孟光甘布裙。

君雖不讀書,此事耳亦聞。至此千載後,傳是何如人。

人生未死間,不能忘其身。所須者衣食,不過飽與溫。

蔬食足充飢,何必膏粱珍。繒絮足禦寒,何必錦繡文。

君家有貽訓,清白遺子孫。我亦貞苦士,與君新結婚。

庶保貧與素,偕老同欣欣。

  【前言】

《贈內》是唐代詩人白居易的作品。這是一首五言古詩,作於唐憲宗元和三年(808年)作者新婚時,教育妻子安貧守己,勤儉持家,表達了與妻子白頭偕老的願望。

  【註釋】

⑴內:指其妻楊氏。

⑵“生爲”二句:語出《詩經·王風·大車》:“谷則異室,死則同穴。”

⑶黔婁:春秋齊隱士。安貧自守,魯君欲以爲相,齊王聘爲卿,均不就。卒,曾子往吊,見以布被覆屍,覆頭則露足,覆足則露頭。曾子曰:“邪引其被則斂矣。”黔婁妻曰:“邪而有餘,不如正而不足也。”見《高士傳》卷中、《列女傳》卷二。

⑷冀缺:即那缺。春秋晉人。原爲農人,晉文公授以卿,又與冀地,故稱冀缺。《左傳·僖公三十三年》:“初,臼季使,過冀,見冀缺褥,其妻磕之,敬,相待如賓。與之歸,言諸文公……以一命命部缺爲卿,復與之冀。”

⑸“陶潛”二句:陶潛晉宋文學家陶淵明(365-427)。事蹟見《晉書·隱逸傳》《宋書·隱逸傳》。其《歸去來兮辭》雲:“餘家貧,耕植不足以自給。幼稚盈室,瓶無儲粟。生生所資,未見其術。”翟氏:陶潛繼室。《南史·陶潛傳》:“其妻翟氏,志趣亦同,能安苦節,夫耕於前,妻鋤於後雲。”爨(cuàn):燒火做飯。

⑹梁鴻:字伯鸞,漢光武帝建武中,受業太學。後歸鄉里。勢家慕其高聲,多欲以女妻之,並謝絕不娶。娶同縣孟氏之女,字之日德曜,名孟光。共入霸陵山中,以耕織爲業。章帝建初初,居齊魯之間。後又入吳,爲人賃春。每歸,孟光爲具食,不敢於前仰視,舉案齊眉。事蹟見《後漢書·逸民傳》。

⑺繒絮:繒帛粗綿所制之衣。

  【鑑賞】

全詩分四段。第一段爲開頭兩句:“生爲同室親,死爲同穴塵。”說明已經是夫妻的事實了,從此要生死在一起了。

第二段從第三句到第十四句,共十二句,教育楊氏向古代的賢婦人典型學習。一下子列舉了黔婁妻、冀缺妻、陶潛妻和梁鴻妻四個典型,這些都是貧賤夫妻的.榜樣,妻子操持家務,敬夫如賓,希望楊氏能以她們爲榜樣,繼承好傳統。

第三段從第十五句到第二十二句,共八句,由典型轉入現實生活,說明怎樣過安貧的日子,衣食溫飽即可,不要追求奢華生活,粗衣蔬食,勤儉持家。

第四段爲最後六句,要楊氏謹記祖上遺訓,與他一起過貧苦日子,保持楊家傳統。

全詩如敘家常,以古比今,從遠到近,不厭其煩,苦口婆心,似乎爲妻子講家訓,雖然在最後出現了“偕老同欣欣”的字樣,但也是官樣文字,不見激盪的感情。字裏行間只有夫妻的倫理道德,更多的是婦道,缺乏新婚燕爾的情趣。