清明日宴梅道士房原文及賞析

【詩句】忽逢青鳥使,邀入赤松家。

清明日宴梅道士房原文及賞析

【出處】唐·孟浩然《清明日宴梅道士房》。

【意思】忽然遇見傳遞信件的`使者,原是赤松子邀我訪問他家。

  【全詩】

《清明日宴梅道士房》

.[唐].孟浩然.

林臥愁春盡,開軒覽物華。

忽逢青鳥使,邀入赤松家。

丹竈初開火,仙桃正發花。

童顏若可駐,何惜醉流霞!

  【全詩賞析

詩篇名。唐代孟浩然作。李唐王朝初尊崇道教,皇族、官吏、士人與道士交往極普遍。此詩寫在道士房中飲宴的情景。首聯寫自己恬靜的山林隱居生活。頷聯寫梅道士之邀請。“赤松”,赤松子,仙人名,此處借代梅道士。頸聯寫道士居處的特點:室內丹竈,室外仙桃。尾聯對道教長生之說持保留態度。末句點明宴飲,扣題作結。此詩對仗工整。以頸聯爲例,“青鳥使”與“赤松家”均用道教典故,對得貼切自然;“鳥”與“鬆”爲動、植物相對;“青”與“赤”爲色彩對;“忽逢”與“邀入”系路遇,先後相承爲流水對,平順流暢。原詩如下:“林臥愁春盡,開軒(一作“褰帷”)覽物華,忽逢青鳥使,邀入赤松家。丹竈初開火,仙桃正落花。童顏若可駐,何惜醉流霞。”