英語SAT閱讀長難句分析

國內考生若想在SAT閱讀中取得理想的成績,至少要具備兩項基本能力,其一,要掌握一萬左右的英語詞彙量;其二,要有能力根據上下文的關係,準確識別不認識的英語詞彙,正確理解句子意思。下面來看個SAT閱讀長難句分析。

英語SAT閱讀長難句分析

1. As my own studies have advanced,I have been increasingly impressed with the functional similarities between insect and vertebrate societies and less so with the structural differences that seem,at first glance,to constitute such an immense gulf between them.

隨着我的研究不斷深入,我對昆蟲和脊椎動物羣落之間的.功能類似性印象愈來愈深刻,而對結構上的差異印象愈發淡漠,雖然這些結構上的差異初看上去似乎構成了二者間一條無法愈越的鴻溝。難句類型:複雜修飾、插入語、省略

2. Although fiction assuredly springs from political circumstances,its authors react to those circumstances in ways other than ideological,and talking about novels and stories primarily as instruments of ideology circumvents much of the fictional enterprise.

雖然小說無疑起源於政治情狀,但其作者則是以非意識形態的方式對這些政治情狀作出反應的,而將小說和故事主要地當作意識形態的工具來探討,會在相當程度上阻礙小說事業。