100字以內有趣的英語小故事

對於英語初學者來說,在平時多閱讀字數在100字以內又有趣的一些英語小故事是十分有意義的。以下是小編爲大家整理了100字左右有趣的幾個英語小故事,一起來看看吧!

100字以內有趣的英語小故事

  100字左右的有趣英文小故事:母親與教師

I teach middle-school choir and occasionally have my own children in class. One day my son asked if he could have a pencil. As a teacher,I normally do not lend items to unprepared students;but as a mother,I help my children whenever I can. I asked my son whether he was speaking to his teacher or his mother. He replied,“It degends on who has the pencil."

我教國中的唱詩班,偶爾會教到自己的孩子。一天,我兒子問我是否能借給他一支鉛筆。作爲一位老師,我一般不借東西給那些不做課堂準備的學生。但作爲一位母親,我應隨時幫助我的孩子。於是,我問兒子他是在跟老師說話,還是在跟母親說話。而他卻說:“那要看誰有鉛筆了。”

  搞笑的英文小故事:執行指令

My friend Gilbert and some other truck drivers were to deliver loads of gravel out in the country. The directions they were given said to go down a certain road and, when they came to a cow tied to a fence post, to turn right.

我朋友吉爾波特和一些卡車司機到農村去送沙石。他們得到的地址只說沿着某條路一直走,當看到一頭牛拴在蒸笆柱上時,就向右轉。

While Gilbert was driving along slowly,he came upon a farmer leading a cow down the road. Assuming this was his landmark, he stopped and asked the man where his cow had been tied. After Gilbert explained why he wanted to know, the farmer took the cow back and tied it to the post. All the loads got delivered.

正當吉爾波特開車續續前進時,他看見一位農夫牽着一頭牛沿路而來。他猜測這就是他要找的地方。他停下了車問那位農夫,他的牛剛纔拴在什麼地方。在吉爾波特向農夫說明了他爲什麼想知道這個問題的答案之後,那位農夫把牛牽回來,把它拴在柱子止,所有的'貨都運到了此地。

  幽默的英文小故事:有趣的假設

Not long after my sister's wedding,one of my father's colleagues and his wife dropped in to see Mom and guests had not been invited to the wedding, so when the woman said,”I'm sorry I didn't get over to the church the other day,”Mom assumed she meant the church's Good Cheer Club Tea and Bazaar.

我妹妹婚後不久,我父親的同事夫婦倆順便來看我父母。這兩個客人沒被邀請出席婚禮。所以那位女士說:“真遺憾,那天我沒有去教堂。”我媽媽以爲她的意思是沒有來參加喝彩俱樂部所招待的茶和甩賣活動。

"I'rn glad you didn't.”Mom replied.”You never saw such a mob scene!""I thought I'd like to see how everyone was dressed,"the guest said."What did you wear?"

我媽媽回答說:“你沒有來太好了,免得你看那片亂哄哄的景色.”客人說:“我原打算看看大家穿得如何,你那天穿的是什麼?’,

"Just my old navy print and my oxfords,“said Mom,"and a good thing,too,as we cleared almost a thousand dollars. "

媽媽說:“就是那套老式的海軍呢和我的牛津服唄。值得一提的是,我們掙了一千多塊錢。”

"Did you take a collection?"the woman gasped.

“你們收了贈款了嗎?”那位女士驚奇池問。

"Oh, no,“said Mom,"you know how it is,a lot of people come just to look and you don't make a thing out of them,so we decided to charge admission at the door.”

“噢,沒有,”媽媽說:“你知道怎麼着,許多人只是來看熱鬧,你從他們身上是分文也得不到的,所以我們決定收門票

。”

At this point Dad realized signals were crossed,and he suggested to Mom that she explain that my sister's wedding had been neither a mob scene nor a profit-making venture.

說到這兒,爸爸覺得意思搞誤會了。他建議媽媽解釋一下,我妹妹的婚禮既不是哄亂,也沒收取任何錢財。