採桑子·何人解賞西湖好原文賞析

採桑子·何人解賞西湖好原文賞析1

原文:

採桑子·何人解賞西湖好原文賞析

何人解賞西湖好,佳景無時。飛蓋相追。貪向花間醉玉卮。

誰知閒憑闌干處,芳草斜暉。水遠煙微。一點滄洲白鷺飛。

註釋:

1、飛蓋相追:這是化用曹植《公仭肥:“清夜遊西園,飛蓋相追隨。”蓋,車篷;飛蓋指奔馳的馬車。

2、玉卮:玉杯。卮,飲酒的圓器,見《說文》。

3、滄洲:水邊之地。

賞析:

人人都說潁州西湖好,但要問究竟好在哪裏,又似乎無人能解。作爲西湖的老熟客,作者就在本篇用審美的語言把西湖的好處給介紹出來。上片是說,西湖的第一點好處,是在於“佳景無時”——一年四季風景皆佳,春景、夏景、秋景、冬景各有各的妙處;一天之中,無論曉景、午景、黃昏之景,都各有特色。正因爲如此,一年到頭,一天到晚,都有車馬載着遊客聯翩而至。人們往往在花間飲酒,用醉眼觀景,直至盡興方歸。下片則告訴人們,雖然西湖“佳景無時”,但好中選好,最好的`還是黃昏之景。你看,我閒倚闌干向西天遠眺,但見芳草斜陽,一片瑰麗;水遠煙微,引人遐想;而最讓人感到愜意的是,水邊草地上,高潔瀟灑的白鷺在自由自在地飛翔……歐陽修晚年定居潁州,目的就是在這裏度過他的桑榆晚景,他對西湖黃昏之景情有獨鍾,這是符合一個垂暮老人的心理常態的。

採桑子·何人解賞西湖好原文賞析2

原文:

何人解賞西湖好,佳景無時。飛蓋相追。貪向花間醉玉卮。

誰知閒憑闌干處,芳草斜暉。水遠煙微。一點滄洲白鷺飛。

賞析:

歐陽修特意遊覽西湖,於暮春敗景,歌散人去之處發現了特殊的美感與韻味。本詞表現出詞人別具慧眼的審美特點,尤其最後兩句營造出耐人尋味的意境。作者寫西湖美景,動靜交錯,以動顯靜,意脈貫串,層次井然,顯示出不凡的藝術功力。

這首詞通篇寫景,景中寓情,反映的雖是個人生活感受和剎那間的意緒波動,但詞境清雋疏澹,一掃宋初詞壇上殘餘的'“花間”習氣。全詞意境開闊,明麗曉暢,清新質樸,讀來確有耳目一新之感。這首詞如同一幅清麗活潑、空靈淡遠的風景畫,美不勝收,清新可愛,令人留連忘返,從中足見歐公乃詞壇寫景高手。