《詣紅樓院尋廣宣不遇留題》全詩翻譯賞析

“隔窗愛竹無人問,遣向鄰房覓戶鉤。” 出自李益《詣紅樓院尋廣宣不遇留題》

《詣紅樓院尋廣宣不遇留題》全詩翻譯賞析

柿葉翻紅霜景秋,碧天如水倚紅樓。

隔窗愛竹無人問,遣向鄰房覓戶鉤。

①戶鉤:開門的工具。

②紅樓院:指安國寺紅樓院。安國寺在長安城長樂坊,是唐睿宗舊宅。

③廣宣:一位善詩的僧人,憲宗、穆宗兩朝皆爲內供奉,賜居紅樓院。他與李益詩酒唱和,過從甚密。

全詩的意思是,首先看到的是院內一片柿林,柿葉經霜都已變紅,給秋日的園林增添了絢麗的色彩;擡頭望去,湛藍的天空像水洗一般明淨,高聳入雲、清新壯麗的紅樓,像是依靠在藍天上;隔窗隱約可見那片幽深的竹林,蒼翠多姿,十分可愛。按捺不住,要進院去盡情觀賞一番,遂差遣隨從到鄰居尋找開門的工具。詩句語意清新酣暢,景象優美,色彩鮮明,興味雋永,有濃厚的生活情趣,亦反映出友情之深厚。

  賞析

《詣樓院尋廣宣不遇留題》是唐代詩人李益的作品。此詩描繪了一幅絢爛的秋景圖,創造出一種寥廓壯美的境界,表達了作者積極樂觀的思想情趣。 在一個天高氣爽的秋日,李益來到紅樓院,適值廣宣外出,不得入內,又不忍離去,遂於門外觀賞院內景色而寫下的。

一個天高氣爽的`秋日,李益來到紅樓院,適值廣宣外出,不得入內,但又不忍離去,遂於門外觀賞院內景色,寫下了這首富有逸趣的七絕。

詩人舉目望去,首先映入眼簾的是一片紅豔奪目的柿林。柿葉經霜一打,都已變紅,給秋日的園林增添了絢麗的色彩,那是十分迷人的。接着,擡頭仰望,湛藍湛藍的天空,像水洗過一般明淨,把巍峨的紅樓襯托得更加清晰壯麗。“倚”字很傳神。秋高氣爽,那本來就杳緲幽深的天宇越發顯得空闊高遠,而它竟與紅樓相依相偎,這就巧妙地烘托出紅樓高聳入雲的雄姿了。詩人以瑰麗的色調、清新的語言,繪出絢爛秋色,創造出碧天、紅樓“氣勢兩相高”(杜牧《長安秋望》)的寥廓境界,令人心曠神怡。

朱樓、紅葉固然美麗,但隔窗隱約可見的那片幽深的竹林,蒼翠多姿,尤爲可愛。“愛竹”之“愛”,透露出詩人的傾羨之情,表現出詩人高雅的情趣。“無人問”三字既繳足題面,又開啓下文:既然有好竹無人觀賞,就進院去盡情遊覽一番吧。於是,他差遣隨從到鄰居家尋找開門的工具去了。訪友不遇,並不返回,反而反賓爲主,設法開門;乍一看,似乎不近情理,仔細咀嚼,卻又覺合情合理,極富韻味。可以想見,李益對院內景色十分熟悉,對那叢翠竹特別喜愛,他和廣宣的思想性格十分投合,對廣宣的舉止行動非常瞭然,連戶鉤放在何處也清清楚楚,他又可以不避嫌疑地擅自開門入室,可見他們相知之深,過從之密。

這樣豐富的內涵,這種超乎尋常的友情,不是通過“喜遇”之類的正面描述來表現,而是通過“不遇”時的一個舉動“使人思而得之”,確是自成機杼,不落俗套,令人讀來既感親切自然,富有生活情趣,又覺委曲含蓄,興味雋永。而且,詩人這一“愛”一“覓”,又使人想見其爲人的灑脫、隨和、豪放。至此,讀者亦可領悟到前面的壯美秋色,正和詩人的磊落胸襟相映照。全詩氣脈流貫,洋溢着一種積極樂觀的生活情趣。