酬元九侍御贈璧竹鞭長句原文及賞析

原文

酬元九侍御贈璧竹鞭長句原文及賞析

碧玉孤根生在林,美人相贈比雙金。

初開郢客緘封后,想見巴山冰雪深。

多節本懷端直性,露青猶有歲寒心。

何時策馬同歸去,關樹扶疏敲鐙吟。

譯文

綠如碧玉的孤竹生在深林,用它制的壁州鞭名貴萬分;

賢德之人將竹鞭贈送給我,這份厚禮勝過了萬兩黃金。

我一打開郢客的緘封之後,立刻想到冰凍巴山雪深深。

鞭上節,節節懷着端直性,遍體露青猶有歲寒後凋心。

我們何時才能策馬同歸去,在扶疏的.關樹下敲鐙高吟?

註釋

酬:酬唱,以詩詞相互贈答唱和。元九:即詩人元稹(779~831),字微之,行九,是作者好友。侍卿:即監察御史,是主管監察的官員,職位不高,權限較廣。元稹曾任過此職。長句:指七言詩。壁竹:唐代壁州(今四川省通江縣)所產之竹。

碧玉孤根:均指竹。

美人:指賢人。金:古代的貨幣單位。秦代以一鎰爲金。漢代以一斤爲金。

郢(yǐng)客:指元稹。這時元稹已被貶爲江陵府士曹參軍,所以稱元稹爲郢客。緘(jiān):捆束箱籠的繩子。

端直:正直。

歲寒心:歲寒不凋之志。《論語·子罕》:“歲寒,然後知松柏之後凋也。”

策:馬鞭。這裏用作動詞,意即用鞭打馬。

關樹:關中之樹。扶疏:枝葉繁茂。

賞析

劉禹錫爲了褒獎元稹不屈服於閹豎淫威的堅強意志,特意贈給他一隻文石枕和一首七絕《贈元九侍御文石枕以詩獎之》。元稹回贈了壁州產的馬鞭和一首答詩《劉二十八以文石枕見贈仍題絕句以將厚意因持壁州鞭酬謝兼廣爲四韻》。劉禹錫接到元稹的酬贈後,即作此詩。