關於國小五年級語文楊氏之子的知識點總結

1.課文簡說

關於國小五年級語文楊氏之子的知識點總結

課文講述了樑國姓楊的一家中的九歲男孩的故事,通過孩子的妙答,表現了他的風趣、機智。

《楊氏之子》選自南朝劉義慶的《世說新語》,這本書書是一部主要記載漢末至晉代士族階層言談軼事的小說。

2、詞句與題目解析

(1)對句子的理解。

①樑國楊氏子九歲,甚聰惠。

這句話點明瞭文章要講的人物的(特點)。起到(總起全文)的作用。

甚:很惠:(huì)同“慧”,智慧的意思

②孔君平詣其父,父不在,乃呼兒出。

詣(yì):拜見。乃:於是。句子意思:有一天,父親的朋友孔君平來拜見他的父親,恰巧他父親不在家,孔君平就把這個孩子叫了出來。

③爲設果,果有楊梅。

設:擺放,擺設。聯繫上下文自然知道,孩子給孔君平端來了水果,看起來孩子(很有禮貌),很會招待客人。

④孔指以示兒曰:“此是君家果。”兒應聲答曰:“未聞孔雀是夫子家禽。”

示:給……看。未聞:沒有聽說過。曰(yuē):說

孔君平看到楊梅,聯想到孩子的姓,就故意逗孩子:“這是你家的水果。”意思是,你姓楊,它叫楊梅,你們本是一家嘛!這信手拈來的玩笑話,很幽默,也很有趣。孩子應聲答道:“沒聽說孔雀是先生您家的鳥。”這回答巧妙在哪裏呢?(孔君平在姓上做文章,孩子也在姓上做文章,由孔君平的“孔”姓想到了孔雀);最妙的是,他沒有生硬地直接說“孔雀是夫子家禽”,而是採用了否定的方式,說“未聞孔雀是夫子家禽”,婉轉對答,既表現了(應有的禮貌),又表達了(“既然孔雀不是您家的'鳥,楊梅豈是我家的果”)這個意思,使孔君平無言以對。因爲他要承認孔雀是他家的鳥,他說的話才立得住腳。這足以反映出孩子(思維的敏捷,語言的機智幽默)。

句子中的“家禽”不同於現在的“家禽”,這裏的“家”和“禽”各自獨立表達意思。