南朝江淹《恨賦》賞析

江淹是中國歷史上南朝時期的著名文學家,《恨賦》是他最爲膾炙人口的名作。下面給大家蒐集整理了南朝江淹《恨賦》賞析,希望對大家有所幫助!

南朝江淹《恨賦》賞析
  南朝江淹《恨賦》賞析

 原文

試望平原,蔓草縈骨,拱木斂魂。人生到此,天道寧論?於是僕本根人,心驚不已。直念古者,伏恨而死。

至如秦帝按劍,諸侯西馳。削平天下,同文共規,華山爲城,紫淵爲池。雄圖既溢,武力未畢。方架黿鼉以爲樑,巡海右以送日。一旦魂斷,宮車晚出。

若乃趙王既虜,遷於房陵。薄暮心動,昧旦神興。別豔姬與美女,喪金輿及玉乘。置酒欲飲,悲來填膺。千秋萬歲,爲怨難勝。

至如李君降北,名辱身冤。拔劍擊柱,弔影慚魂。情往上郡,心留雁門。裂帛系書,誓還漢恩。朝露溘至,握手何言?

若夫明妃去時,仰天太息。紫臺稍遠,關山無極。搖風忽起,白日西匿。隴雁少飛,代雲寡色。望君王兮何期?終蕪絕兮異域。

至乃敬通見抵,罷歸田裏。閉關卻掃,塞門不仕。左對儒人,顧弄稚子。脫略公卿,跌宕文史。 志沒地,長懷無已。

及夫中散下獄,神氣激揚。濁醪夕引,素琴晨張。秋日蕭縈,浮雲無光。鬱青霞之奇意,入修夜之不晹 。

或有孤臣危涕,孽子墜心。遷客海上,流戌隴陰,此人但聞悲風汩起,血下沽衿。亦複合酸茹嘆,銷落湮沉。

若乃騎疊跡,車屯軌,黃塵匝地,歌吹四起。無不煙斷火絕,閉骨泉裏。

已矣哉!春草暮兮秋風驚,秋風罷兮春草生。綺羅畢兮池館盡,琴瑟滅兮丘壟平。自古皆有死,莫不飲恨而吞聲。

縈(yíng):纏繞。黿(yuán):鱉 。鼉(tuó):一種鱷。溘(kè):忽然。跌宕(dàng):沉湎。 (jī):懷抱,帶。醪(láo):酒。 (yáng):光明。衿(jīn):衣襟。

 賞析

《恨賦》篇幅不長,全文總共405字,其名爲“恨賦”,顧名思義,就是着重渲染這一“恨”字,文章通過對秦始皇、趙王遷、李陵、王昭君、馮衍、嵇康這六個歷史人物各自不同的恨的描寫,來說明人人有恨,恨各不同的普遍現象。賦作共10段,分爲三個部分。

第一部分,這部分就是賦作第一段:試望平原,蔓草縈骨,拱木斂魂。人生到此,天道寧論?於是僕本恨人,心驚不已。直念古者,伏恨而死。這一段意思是:眺望原野,雜草纏繞屍骨,大樹聚斂魂魄。人生到了這種境地,難道還有什麼吉凶禍福可言嗎?我本來就是個含恨之人,看到這種情景,便抑制不住心中的驚懼,因此更想到古時那些飲恨而死的人。這段是開篇序言,作者直接點出主題,一開篇就給人一種十分蒼涼悲憤之感。接下來從第二段到第九段,是賦作的第二部分,也是整篇《恨賦》的重點,這一部分分別列舉了秦始皇、趙王遷、李陵、王昭君、馮衍、嵇康這六個人,以及類舉了其他幾種不同的人,他們各自的不同的恨:

第一個是秦始皇:“至如秦帝按劍,諸侯西馳。削平天下,同文共規,華山爲城,紫淵爲池。雄圖既溢,武力未畢。方架黿鼉(yuán,tuó)以爲樑,巡海右以送日。一旦魂斷,宮車晚出”。這段意思是秦始皇用武力統一天下,諸侯都到西方來朝見,平定天下,統一文法,秦王朝佔有有利地形,易守難攻。而他又雄心勃勃,武力並未用盡,宏偉的戰略並未完全實現,因此他更勾畫遠圖,希望征服海外,然而藍圖並未實現,他便魂斷西方,此爲始皇壯志未酬之恨。

第二個是趙王遷:“若乃趙王既虜,遷於房陵。薄暮心動,昧旦神興。別豔姬與美女,喪金輿及玉乘。置酒欲飲,悲來填膺。千秋萬歲,爲怨難勝。”

這段意思是,趙王做了俘虜,被遷徙到了房陵。整天心神不寧,失去了美麗的姬妾及富麗堂皇的'車馬。置酒欲飲之時,悲憤首先填滿心胸。最終死去,怨恨依然無盡無窮。此爲趙遷亡國辱身之恨。趙王遷,戰國時期趙國國君,是爲趙幽繆王,名叫遷。秦國俘虜趙遷之後,趙國逃亡的大夫們共同扶立趙嘉(趙嘉是趙遷同父異母兄,其父趙悼襄王的嫡子,悼襄王因爲寵愛趙遷的母親,所以廢了嫡子趙嘉而立庶子趙遷爲太子),在代地(今河北蔚縣城東一帶)稱王。六年後,就是秦王政25年,公元前222年,秦滅趙。

第三個是李陵:“至如李君降北,名辱身冤。拔劍擊柱,弔影慚魂。情往上郡,心留雁門。裂帛系書,誓還漢恩。朝露溘(kè)至,握手何言!”這段意思是,李陵投降匈奴,漢武帝殺其全家,他名辱身冤。李陵在投降後,鬱悶如狂,孤獨心慚,無從發泄和排解。但是他雖身在匈奴,但卻心懷故國,欲報漢恩。然而生命短促,無話可說,遺憾終身!這是李陵名辱身死卻又含冤莫白之恨!李陵,飛將軍李廣的孫子。他投降匈奴,是中國歷史上非常有名的事件。另外這段中還有一句“裂帛系書”,這四個字的意思,其實就是作者化用蘇武的故事來說明李陵欲報漢恩。漢武帝天漢元年,公元前100年,蘇武出使匈奴被扣,迫降不從,被徙至北海無人處放羊,蘇武執漢節、飲冰雪、吃草籽,堅持19年。昭帝年間,常惠教漢使者對單于說,天子在上林苑射下一隻鴻雁,足系帛書,書上說蘇武在某澤中,單于才放了蘇武,使其得以歸漢。

第四個是王昭君:“若夫明妃去時,仰天太息。紫臺稍遠,關山無極。搖風忽起,白日西匿。隴雁少飛,代雲寡色。望君王兮何期,終蕪絕兮異域”。這段意思是,王昭君離漢北去,遠嫁匈奴,仰天深深嘆息。離王宮逐漸遠去,一路將要經過關隘山巒,行程遙遠,似乎沒有盡頭。邊塞荒漠,風沙陣陣,白日西沉,孤雁零落,雲色慘淡。明妃心中雖然想念盼望君王,但最終死在異域。這是王昭君遠居塞外,愁死他鄉之恨!關於王昭君的故事,歷來就有西施沉魚、昭君落雁、貂蟬閉月、貴妃羞花之說!王昭君,名嬙,字昭君。南郡姊歸(今屬湖北)人。晉朝因避司馬昭諱,改稱爲明君或明妃。

第五個是馮衍:“至乃敬通見抵,罷歸田裏。閉關卻掃,塞門不仕。左對儒人,顧弄稚子。脫略公卿,跌宕文史。齎(jī)志沒地,長懷無已。”這段的意思是,馮衍當罪,被罷免歸田。他閉門謝客,不與外界往來,關上門庭,不再出去做官,在家陪伴妻兒。他輕慢王侯公卿,在藝術創作上放蕩不羈,敢想敢言。他雖然胸懷大志,但已經無從實現,徒然死去,飲恨不止。馮衍,《後漢書》中有傳,字敬通。東漢辭賦家,京兆杜陵(今陝西西安東南)人。馮衍之恨,就是心懷壯志,報國無門,鬱鬱而終之恨!

最後一個是嵇康:“及夫中散下獄,神氣激揚。濁醪(láo)夕陽,素琴晨張。秋日蕭縈,浮雲無光。鬱青霞之奇意,入修夜之不暘(yáng)。”這段的意思是,嵇康下獄,氣概激昂。每天喝劣質的酒,彈普通的琴,蕭條冷落,沒有生機,他心中鬱結着那種高邁不俗的情懷,夜不能寐,以盼天明。嵇康,字書夜,譙郡銍縣(今安徽宿州)人。三國時魏末著名的思想家,詩人與音樂家,有《琴賦》等。“竹林七賢”的領袖人物。嵇康之恨,是爲世道黑暗,清流難容之恨。

接下來兩段:“或有孤臣危涕,孽子墜心。遷客海上,流戍隴陰,此人但聞悲風汩起,血下沾衿。亦復含酸茹嘆,銷落湮沉。若乃騎疊跡,車屯軌,黃塵匝地,歌吹四起。無不煙斷火絕,閉骨泉裏。”這兩段的意思是,還有那些孤立無助的遠臣,不是嫡出的庶子,掉淚擔心,惶惶終日。以及貶謫流遷、流放邊遠地區的官員。他們這種種人,一旦聽見風聲迅猛而起,便滴泣爲血,沾滿衣襟。他們嚐盡辛酸,最終還是落得個飲恨吞聲,消散湮滅的結果。邊關衆人,平時雖然車騎繁多以致黃塵漫天,亦或歌樂四起,舞樂喧天,最終還是一死,屍骨埋於九泉之下”。

寫到這裏,作者不再一一列舉單獨的個體,而是類列了其他幾種不同類型的人,由個體而及大衆,舉出他們雖然各自恨所不同,但卻人人飲恨的結果。最後再把前面列舉的六個歷史人物結合起來得出最後一段,也是整篇賦作最後一部分的結論。