軟臥的英文:
a carriage
a coach
cushioned berth(火車軟臥)
coach是什麼意思:
n. 教練;長途公共汽車;旅客車廂;經濟艙
v. 訓練,指導
I hate travelling by coach.我不喜歡坐長途汽車。
We are travelling in coach.我們現在都坐經濟艙出差。
He will be coaching all winter.他整個冬季將作輔導工作。
cushioned是什麼意思:
n. 墊子,靠墊;墊狀物;緩衝器;減震墊
v. 加墊褥,放在墊子上;緩和...的衝擊
The chairs are cushioned.椅子裝有褥墊。
Pad the cushion with wool, please.請將羊毛裝入褥墊。
She plumped the cushions.她將墊子拍拍鬆。
carriage是什麼意思:
n. 四輪馬車;火車的.客車廂;運費;舉止
The carriage rolled rapidly onward.馬車急速地行駛着。
The groom returned to the carriage.馬伕回到馬車那兒。
參考例句:
What 's the charge for a soft berth to Shanghai?
去上海的軟臥票多少錢一張?