here you are是什麼意思

Here you are的中文意思,相信很多英語小白還不完全明白。爲此小編爲大家解答Here you are的中文意思,歡迎大家閱讀!

here you are是什麼意思

Here you are的意思

給你;給你吧; 給您; 給你

Here you are的語法

"Here you are.是英語口語中常用的句子,其基本意思是給你或你要的東西在這裏,多用於別人向你要東西或借東西,你遞給他時的應答語。當給對方的東西是單數時,Here you are.和Here it is.兩者均可使用;當給對方的東西是複數時,只能用Here you are."

據筆者所知,有很多老師也是這樣向學生介紹這兩種"給你"的區別的。實際上,這只是應該注意的一個方面,還要注意另一方面:當說話人給對方的物品並不是對方所指的那件物品,而是同類物品中的一件,或者是說話人主動提供的物品時,就不能用"Here it is."而要用"Here you are."就是說,"Here you are."一般都可以代替"Here it is."而"Here it is."有時不能改爲"Here you are."。(見《初高中英語考點難點詳解詞典》P.379,趙振才教授編著,黑龍江人民出版社)例如:

A:I left my pen at home.我把鋼筆忘在家裏了。

B:Here you are. Use mine. / Use my pen.給你。用我的。

在這組對話中,B所"給你"的my pen和A所說的my pen並不是同一枝鋼筆。所以,不能把"Here you are."改爲"Here it is."。

A:Have you seen my bag?你看見我的書包了嗎?

B:Here you are. / Here it is. I found it under the table.給你。我在桌子底下發現的。

在這組對話中,B所"給你"的物品就是A所說的my bag,而my bag又是單數,所以用"Here you are."或者"Here it is."來表示"給你"都是正確的。

A:Where are my dictionary and English book?我的詞典和英語書在哪裏?

B:Here you are. Put them away.給你。把它們收好吧。

在這組對話中,雖然B所"給你"的物品就是A所說的 dictionary and English book,但共有兩樣東西,已不是單數,所以不能把"Here you are."改爲"Here it is."。但是可以改爲"Here they are."。譯成"給你"或"(它們)在這裏"。

  Here you are的例句

s: Here you are. My name is Jones.

瓊斯:給你護照和姓名,我叫瓊斯。

you are $100.

給你,這是100塊錢。

HU:Here you must look after your clothes!

胡老師:給你。你應該照看好你的衣服!

you are,a large fry and a large coke.

這是您的餐點,一份大薯條和一杯大可樂。

you are asked to discuss a particular business problem in order to assess your problem solving skills.

面試官會問你如何處理一種特別的商務問題,從而看你是否有能力解決。

dryman: Here you are.

洗衣工:這些是您的。

won’t happen to you though, because Here you are going to see why your ideas can be so powerful in attracting people to you and your blog.

雖然,這並不會發生在你身上。因爲你明白爲什麼你以及你的博客對別人有如此大的吸引力。

8.I have found a rope, but I dont know how to do. Here you are.

我已經找到了,但是我不知道怎麼做,給你。

you are. Anything else?

給你,還要別的什麼嗎?

you are, please check.

給你,請查一下。