《登江中孤嶼贈白雲先生王迥》原文及賞析

《登江中孤嶼贈白雲先生王迥》原文賞析1

原文:

《登江中孤嶼贈白雲先生王迥》原文及賞析

悠悠清江水,水落沙嶼出。回潭石下深,綠筱岸傍密。

鮫人潛不見,漁父歌自逸。憶與君別時,泛舟如昨日。

夕陽開返照,中坐興非一。南望鹿門山,歸來恨如失。

譯文

江上碧波盪漾清水悠悠,江水退去露出小島沙洲。

岩石下潭水漩流不見底,綠油油細竹傍岸長得稠。

鮫人潛在潭底不見蹤影,漁翁唱起棹歌自在優遊。

回想起與您分手的時候,泛舟的情景就像在昨日。

夕陽斜照着傍晚的景物,獨坐在小島上興味無窮。

向南方遙望家鄉鹿門山,歸來滿腹都是別緒離愁。

註釋

1、江中孤嶼:當是澗南園附近漢江中的一個小島。王迥:號白雲先生,行九,家住襄陽鹿門山,有時賣藥,是孟浩然的好友,兩人關係相當密切。

2、沙嶼:沙灘和小島,泛指小沙島。

3、篠(xiǎo):又作“筱”,細竹子。傍:一作“邊”。

4、鮫(jiāo)人:又作“蛟人”,神話傳說中居於海底的怪人。

5、漁父(fǔ):漁翁。父,老人的通稱。歌自逸:一作“自歌逸”。

6、開晚照:一作“門返照”,又作“開返照”。

7、鹿門山:在襄陽城南三十里。

8、如:一作“相”。

賞析

此詩可分三部分。前六句爲一部分,描寫詩人漢江泛舟和登江中孤嶼的.情景。先寫潮水退後,清悠悠的漢水中,小島顯得更加突兀。這兩句詩扣題面而不直接寫登孤嶼,而只以“水落沙嶼出”暗示。緊接着重寫漢江:大石下的回水潭,深不可測。岸邊的翠竹,密密匝匝。傳說中的鮫人,潛伏在水中。江上的漁父唱着歌兒,怡然自得。張華《博物志》載:“南海外有鮫人,水居如魚,不廢績,其眼能泣珠。”詩人將漢江、漢江兩岸的景色、傳說中的鮫人、江上的漁父交織在一起,多角度地表現漢江的神奇美麗。既寫遊漢江,同時也爲後文回憶與王迥泛舟作鋪墊。

第二部分共四句,回憶與王迥遊江和登江中孤嶼。詩興非一,興致無窮,不一而足,由於有第一部分作鋪墊,這裏只以“夕陽”一句景語,“中坐”一句情語,就將兩人一起遊覽的情景,清晰地展現在眼前。

最後兩句爲第三部分,抒寫詩人對王迥的思念。因爲思念王迥,遙望王迥住的鹿門山;回到家中,仍然悵然若失。詩以美麗的漢江爲背景,以遊漢江爲情節,把相思的感情通過具體的生活抒寫出來,真摯而又綿長。結構上以遊漢江開始,以歸家作結,中間插入一次遊漢江的回憶。全詩渾然一體,一氣呵成,如同一篇優美的抒情散文。

《登江中孤嶼贈白雲先生王迥》原文及賞析2

原文:

登江中孤嶼贈白雲先生王迥

朝代:唐代

作者:孟浩然

悠悠清江水,水落沙嶼出。回潭石下深,綠筱岸傍密。

鮫人潛不見,漁父歌自逸。憶與君別時,泛舟如昨日。

夕陽開返照,中坐興非一。南望鹿門山,歸來恨如失。

鑑賞

詩可分三部分。前六句爲一部分,描寫漢江泛舟和登江中孤嶼。先寫潮水退後,清悠悠的漢水中,小島顯得更加突兀。這兩句詩扣題面而不直接寫登孤嶼,而只以“水落沙嶼出”暗示。緊接着寫漢江:大石下的回水潭,深不可測。岸邊的翠竹,密密匝匝。傳說中的鮫人,潛伏在水中。江上的漁父唱着歌兒,怡然自得。張華《博物志》載:“南海外有鮫人,水居如魚,不廢績,其眼能泣珠。”詩人將漢江、漢江兩岸的景色、傳說中的鮫人、江上的`漁父交織在一起,多角度地表現漢江的神奇美麗。既寫遊漢江,同時也爲後文回憶與王迥泛舟作鋪墊。

第二部分共四句,回憶與王迥遊江和登江中孤嶼。詩的大意是這樣:回想起與你分別的時候,我們一起泛舟的情景,彷彿昨天的事情。在夕陽的晚照中,我們坐在孤嶼上,興致勃勃。興非一,興致無窮,不一而足,由於有第一部分作鋪墊,這裏只以“夕陽”一句景語,“中坐”一句情語,就將兩人一起遊覽的情景,清晰地展現在眼前。

最後兩句爲第三部分,抒寫詩人對王迥的思念。