《金陵送張十一再遊東吳》原文及賞析

李白《金陵送張十一再遊東吳》

《金陵送張十一再遊東吳》原文及賞析

張翰黃花句,風流五百年。

誰人今繼作,夫子世稱賢。

再動遊吳棹,還浮入海船。

春光白門柳,霞色赤城天。

去國難爲別,思歸各未旋。

空餘賈生淚,相顧共悽然。

註釋

①白門:南朝宋都城建康(今江蘇南京市)宣陽門的俗稱,亦爲南京的別名。

②赤城:指帝王宮城,因城牆紅色,故名。

參考譯文

你本家張翰的“黃華如散金”的`詩句,領引了風流五百年,

如今誰人可以繼承他的佳作? 大概要算張夫子你這個舉世稱賢的人了。

你這次乘船再遊東吳,還準備乘海船入海嗎?

春光將白門柳染綠,正好送行;霞光薰紅了赤城天,天也熱情迎客 。

分別總是悲傷的,我也想念家鄉的親人,不知道何時再見到她們。

賈生被貶,空流傷心淚,你我相顧,相憐之情悽然。

名句賞析

春光白門柳,霞色赤城天。

這兩句是說,金陵爲帝王故都,在春光映照之下,白門的柳色蒼翠青蔥,宮城在霞色照映下,一片通紅。寫送行時的金陵風光,有一種歡快、熱烈的氣氛。

簡析:

《金陵送張十一再遊東吳》是李白在金陵送別朋友張十一所做的一首詩,當時張十一準備去東吳遊學,詩人因別離而十分惆悵,同時借與朋友分別之事,表達了自己對家鄉親人的思念之情,渴望着與親人的再會。最後,“賈生淚”是詩人壯志未酬的感慨,與朋友相顧,相憐悽然之情油然而生。