《寄左省杜拾遺》的賞析

《寄左省杜拾遺》的賞析1

《寄左省杜拾遺》

《寄左省杜拾遺》的賞析

作者:岑參

聯步趨丹陛,分曹限紫微。

曉隨天仗入,暮惹御香歸。

白髮悲花落,青雲羨鳥飛。

聖朝無闕事,自覺諫書稀。

【註解】:

1、趨:小步而行,表示上朝時的敬意。

2、丹陛:宮殿前塗紅漆的臺階。

3、分曹句:時岑參爲右補闕,屬中書省,在殿廡之右,稱右省,也稱紫徽省。紫微:本指星座,因其成屏藩的形狀,故取象以爲喻。微:一作薇。曹:官署。

限:界限。

4、闕:通“缺”。補闕和拾遺都是諫官,意思就是以諷諫彌補皇帝的缺失。

【韻譯】:

我們並排走向朝廷的紅色臺階,然後分別站在左省右省的列隊。

拂曉隨着宮廷儀仗隊進去朝拜,黃昏時渾身沾滿御爐香氣迴歸。

滿頭白髮力不從心爲落花流淚,羨慕別人如鳥入青雲展翅高飛。

賢明的朝廷沒有什麼闕事遺漏,自己覺得諫議的奏書越來越稀。

【評析】:

唐肅宗至德二年(757),詩人由杜甫的推薦而任右補闕。次年寫此詩。詩是投贈友人杜甫的。因而描寫諫議官左拾遺的官場生活。然後自傷遲暮,無法盡力,規勸別人繼續進取。筆法隱晦,曲折地抒發內心之憂憤。詞藻豔麗,雍容華貴。

《寄左省杜拾遺》的賞析2

【詩句】聖朝無闕事,自覺諫書稀。

【出處】唐·岑參《寄左省杜拾遺》

【意思】聖明時代天子沒有什麼過失,自然覺得進諫直言日漸疏稀。

  【全詩】

《寄左省杜拾遺》

.[唐].岑參.

聯步趨丹陛,分曹限紫微。

曉隨天仗入,暮惹御香歸。

白髮悲花落,青雲羨鳥飛。

聖朝無闕事,自覺諫書稀。

  【全詩鑑賞】

這是一首曲折隱晦抒發內心憤懣的抒情詩。前半部敘寫與杜甫同爲諫官 的生活。詩人連續鋪寫同趨“丹陛”,分列“紫微”,隨伴“天仗”,沾惹“御香”等事宜,看 起來尤顯威嚴、高華、富貴,使人愜意。然而,並沒有什麼安邦定國、掃蕩叛亂的重大舉 措。朝官的舉止只能透露出空虛、無聊、守舊、呆板,只能是空度歲月,消磨壯志,讓有 志之士苦惱、倦怠、厭惡。五、六句直抒胸臆,吐露悲憤。此聯以花之紛紛凋零,烘托容 顏的衰老;以鳥之翩翩飛翔,渲染青天的高闊。然而詩人“白髮”漸多,見“青雲”無路, 能無悲乎?一個“悲”字,不正好抒發了詩人對時政和人生的無限感慨麼?尾聯同前半 部一樣,用反語正說法,表面言“聖朝”之明君,沒有“闕事”,諫官之“諫言”日益稀少;而 實際說統治者昏庸,自以爲無過失,拒絕忠言。一個“無”字,譏其文過飾非,掩蓋錯誤; 一個“稀”字,刺其箝人口舌,壓制言論。杜甫爲諫官亦感慨“袞職曾無一字補”(《題省 中壁》)“何用虛名絆此身”(《曲江二首》),乃同一浩嘆憤慨之語。此詩巧用反語,寓貶 於褒,綿裏藏針,傾訴對朝政的不滿,抒發內心的憂憤,有幽思婉轉曲折之妙。

《寄左省杜拾遺》的賞析3

【詩句】聯步趨丹陛,分曹限紫微。

【出處】唐·岑參《寄左省杜拾遺》

【意思】我們步履相連快步走向丹陛,在不同官署任諫官分列紫微。

  【全詩】

《寄左省杜拾遺》

.[唐].岑參.

聯步趨丹陛,分曹限紫微。

曉隨天仗入,暮惹御香歸。

白髮悲花落,青雲羨鳥飛。

聖朝無闕事,自覺諫書稀。

  【解題】

此詩作於肅宗乾元元年(758),時岑參由於杜甫等薦在長安任右補闕,杜甫時任左拾遺,同仕於朝。左省:唐代門下省在殿庭之左,故稱門下省爲左省。杜拾遺:即指杜甫,時任左拾遺,屬門下省。岑參寫此詩寄杜甫,杜甫有《奉答岑補闕見贈》相酬。此詩上半寫兩人分曹辦事,下半自傷遲暮而不自由,含意深微。紀昀雲:“聖朝既以爲無闕,則諫書不得不稀矣,非頌語,乃憤語也。”(《瀛奎律髓刊誤》卷二)全詩字句平淡,但行間隱寓對朝政之憂慮及對身世之感慨。

  【全詩鑑賞】

全詩開篇用了許多華麗的辭藻,如“丹陛”、“紫薇”、“天仗”、“御香”,表面看,詩人非常滿意他自己和杜甫的現實生活,但細細讀來,在華麗背景的後面卻顯現了宮廷生活的極度空虛與無聊。同時,詩人也通過陪隨皇帝身邊人的無聊生活間接暗示了皇帝不問正事,流連於宮廷犬馬的荒淫無度。“白髮悲花落,青雲羨鳥飛”,詩人終於壓抑不住內心的憤懣,表達出對於宮廷無聊人生的厭倦和自由生活的欽羨。詩歌的最後兩句也非常耐人尋味,如真的像詩人所言,當時的朝廷是“聖朝”,皇帝無“闕事”,那麼詩人自己又何必“青雲羨鳥飛”呢? 因此,詩人這裏是故作反語,實際上要表達的恰恰是對皇帝不善納諫的傷感和絕望。

《寄左省杜拾遺》的賞析4

《寄左省杜拾遺》

作者:岑參

聯步趨丹陛,分曹限紫微。

曉隨天仗入,暮惹御香歸。

白髮悲花落,青雲羨鳥飛。

聖朝無闕事,自覺諫書稀。

【註解】:

1、趨:小步而行,表示上朝時的敬意。

2、丹陛:宮殿前塗紅漆的臺階。

3、分曹句:時岑參爲右補闕,屬中書省,在殿廡之右,稱右省,也稱紫徽省。紫??微:本指星座,因其成屏藩的形狀,故取象以爲喻。微:一作薇。曹:官署?限:界限。

4、闕:通缺。補闕和拾遺都是諫官,意思就是以諷諫彌補皇帝的缺失。

【韻譯】:

我們並排走向朝廷的紅色臺階,

然後分別站在左省右省的列隊。

拂曉隨着宮廷儀仗隊進去朝拜,

黃昏時渾身沾滿御爐香氣迴歸。

滿頭白髮力不從心爲落花流淚,

羨慕別人如鳥入青雲展翅高飛。

賢明的朝廷沒有什麼闕事遺漏,

自己覺得諫議的奏書越來越稀。

【評析】:

唐肅宗至德二年(757),詩人由杜甫的推薦而任右補闕。次年寫此詩。詩是投贈友人杜甫的。因而描寫諫議官左拾遺的官場生活。然後自傷遲暮,無法盡力,規勸別人繼續進取。筆法隱晦,曲折地抒發內心之憂憤。詞藻豔麗,雍容華貴。

《寄左省杜拾遺》的賞析5

  岑參《寄左省杜拾遺》

聯步趨丹陛,分曹限紫微。

曉隨天仗入,暮惹御香歸。

白髮悲花落,青雲羨鳥飛。

聖朝無闕事,自覺諫書稀。

詩題中的“杜拾遺”,即杜甫。岑參與杜甫在唐肅宗至德二年至乾元元年初(757─758),同仕於朝;岑任右補闕,屬中書省,居右署;杜任左拾遺,屬門下省,居左署,故稱“左省”。“拾遺”和“補闕”都是諫官。岑、杜二人,既是同僚,又是詩友,這是他們的唱和之作。

前四句是敘述與杜甫同朝爲官的生活境況。詩人連續鋪寫“天仗”、“丹陛”、“御香”、“紫微”,表面看,好象是在炫耀朝官的榮華顯貴;但揭開“榮華顯貴”的帷幕,卻使我們看到另外的一面:朝官生活多麼空虛、無聊、死板、老套。不是麼?每天他們總是煞有介事、誠惶誠恐地“趨”(小跑)入朝廷,分列殿廡東西。但君臣們辦了什麼轟轟烈烈的大事?定了什麼興利除弊、定國安邦之策呢?沒有。詩人特意告訴我們,清早,他們隨威嚴的儀仗入朝,而到晚上,唯一的收穫就是沾染一點“御香”之氣而“歸”罷了。“曉”、“暮”兩字說明這種庸俗無聊的生活,日復一日,天天如此。這對於立志爲國建功的詩人來說,怎能不感到由衷的厭惡?

五、六兩句,詩人直抒胸臆,向老朋友吐露內心的悲憤。“白髮悲花落,青雲羨鳥飛。”這兩句中,“悲”字是中心,一個字概括了詩人對朝官生活的態度和感受。詩人爲大好年華浪費於“朝隨天仗入,暮惹御香歸”的無聊生活而悲,也爲那種“聯步趨丹陛,分曹限紫微”的木偶般的境遇而不勝愁悶。因此,低頭見庭院落花而倍感神傷,擡頭睹高空飛鳥而頓生羨慕。如果我們聯繫當時安史亂後國家瘡痍滿目、百廢待興的時事背景,對照上面四句所描寫的死氣沉沉、無所作爲的朝廷現狀,就會更加清楚地感到“白髮悲花落,青雲羨鳥飛”兩句,語憤情悲,抒發了詩人對時事和身世的無限感慨。

詩的結尾兩句,是全詩的'高潮。闕事,指缺點、過錯。有人說這兩句是吹捧朝廷,倘若真是這樣,詩人又何須“悲花落”、“羨鳥飛”,甚至愁生白髮呢?很顯然,這“聖朝無闕事”,是詩人憤慨至極,故作反語;與下句合看,既是諷刺,也是揭露。只有那昏庸的統治者,纔會自詡聖明,自以爲“無闕事”,拒絕納諫。正因爲如此,身任“補闕”的詩人見“闕”不能“補”,“自覺諫書稀”,一個“稀”字,反映出詩人對文過飾非、諱疾忌醫的唐王朝失望的心情。這和當時同爲諫官的杜甫感慨“袞職曾無一字補”(《題省中壁》)、“何用虛名絆此身”(《曲江二首》),是語異而心同的。所以杜甫讀了岑參詩後,心領神會,奉答曰:“故人得佳句,獨贈白頭翁。”(《奉答岑參補闕見贈》)他是看出岑詩中的“潛臺詞”的。

這首詩,採用的是曲折隱晦的筆法,寓貶於褒,棉裏藏針,表面頌揚,骨子裏感慨身世遭際和傾訴對朝政的不滿。用婉曲的反語來抒發內心憂憤,使人有尋思不盡之妙。

《寄左省杜拾遺》的賞析6

《寄左省杜拾遺》

唐朝:岑參

聯步趨丹陛,分曹限紫微。

曉隨天仗入,暮惹御香歸。

白髮悲花落,青雲羨鳥飛。

聖朝無闕事,自覺諫書稀。

《寄左省杜拾遺》古詩簡介

《寄左省杜拾遺》是唐代詩人岑參的作品。這是一首委婉而含諷的詩,採用曲折隱晦的手法,感慨身世遭遇和發泄對朝廷不滿的憤懣之情,名爲贊朝廷無諷諫之事,實含深隱的諷刺之意。此詩辭藻華麗,雍容華貴,寓貶於褒,綿裏藏針,有尋思不盡之妙。

《寄左省杜拾遺》翻譯/譯文

上朝時齊步同登紅色臺階,分署辦公又和你相隔紫微。

早晨跟着天子的儀仗入朝,晚上身染御爐的香氣迴歸。

滿頭增白髮悲嘆春花凋落,遙望青雲萬里羨慕鳥高飛。

聖明的朝堂大概沒有錯事,規諫皇帝的奏章日漸稀疏。

《寄左省杜拾遺》註釋

⑴左省:門下省。杜拾遺:即杜甫,曾任左拾遺。

⑵“聯步”句:意爲兩人一起同趨,然後各歸東西。聯步:同行。丹陛:皇宮的紅色臺階,借指朝廷。

⑶曹:官署。限:阻隔,引申爲分隔。紫微:古人以紫微星垣比喻皇帝居處,此指朝會時皇帝所居的宣政殿。中書省在殿西,門下省在殿東。

⑷天仗:即仙仗,皇家的儀仗。

⑸惹:沾染。御香:朝會時殿中設爐燃香。

⑹鳥飛:隱喻那些飛黃騰達者。

⑺闕事:指錯失。

⑻自:當然。諫書:勸諫的奏章。

《寄左省杜拾遺》賞析/鑑賞

詩題中的“杜拾遺”,即杜甫。岑參與杜甫在公元757年(至德二年)至758年(乾元元年)初,同仕於朝;岑任右補闕,屬中書省,居右署;杜任左拾遺,屬門下省,居左署,故稱“左省”。“拾遺”和“補闕”都是諫官。岑、杜二人,既是同僚,又是詩友,這是他們的唱和之作。詩人悲嘆自己仕途的坎坷遭遇。詩中運用反語,表達了一代文人身處卑位而又惆悵國運的複雜心態。

前四句是敘述與杜甫同朝爲官的生活境況。詩人連續鋪寫“天仗”“丹陛”“御香”“紫微”,表面看,好像是在炫耀朝官的榮華顯貴;但揭開“榮華顯貴”的帷幕,卻使讀者看到另外的一面:朝官生活多麼空虛、無聊、死板、老套。每天他們總是煞有介事、誠惶誠恐地“趨”(小跑)入朝廷,分列殿廡東西。但君臣們既沒有辦了什麼轟轟烈烈的大事,也沒有定下什麼興利除弊、定國安邦之策。詩人特意告訴讀者,清早,他們隨威嚴的儀仗入朝,而到晚上,唯一的收穫就是沾染一點“御香”之氣而“歸”罷了。“曉”、“暮”兩字說明這種庸俗無聊的生活,日復一日,天天如此。這對於立志爲國建功的詩人來說,不能不感到由衷的厭惡。

五、六兩句,詩人直抒胸臆,向老朋友吐露內心的悲憤。“白髮悲花落,青雲羨鳥飛。”這兩句中,“悲”字是中心,一個字概括了詩人對朝官生活的態度和感受。詩人爲大好年華浪費於“朝隨天仗入,暮惹御香歸”的無聊生活而悲,也爲那種“聯步趨丹陛,分曹限紫微”的木偶般的境遇而不勝愁悶。因此,低頭見庭院落花而倍感神傷,擡頭睹高空飛鳥而頓生羨慕。如果聯繫當時安史亂後國家瘡痍滿目、百廢待興的時事背景,對照上面四句所描寫的死氣沉沉、無所作爲的朝廷現狀,讀者就會更加清楚地感到“白髮悲花落,青雲羨鳥飛”兩句,語憤情悲,抒發了詩人對時事和身世的無限感慨。

詩的結尾兩句,是全詩的高潮。闕事,指缺點、過錯。有人說這兩句是吹捧朝廷,倘若真是這樣,詩人就不必“悲花落”、“羨鳥飛”,甚至愁生白髮。這“聖朝無闕事”,是詩人憤慨至極,故作反語;與下句合看,既是諷刺,也是揭露。只有那昏庸的統治者,纔會自詡聖明,自以爲“無闕事”,拒絕納諫。正因爲如此,身任“補闕”的詩人見“闕”不能“補”,“自覺諫書稀”,一個“稀”字,反映出詩人對文過飾非、諱疾忌醫的唐王朝失望的心情。這和當時同爲諫官的杜甫感慨“袞職曾無一字補”(《題省中壁》)、“何用虛名絆此身”(《曲江二首》),是語異而心同的。所以杜甫讀了岑參詩後,心領神會,奉答曰:“故人得佳句,獨贈白頭翁。”(《奉答岑參補闕見贈》)他是看出岑詩中的“潛臺詞”的。

這首詩,採用的是曲折隱晦的筆法,寓貶於褒,綿裏藏針,表面頌揚,骨子裏感慨身世遭際和傾訴對朝政的不滿。用婉曲的反語來抒發內心憂憤,使人有尋思不盡之妙。

《寄左省杜拾遺》作者簡介

岑參(約715-770),祖籍南陽(今屬河南),後徙居江陵(今屬湖北)。曾任嘉州(今四川樂山)刺史,後人因稱“岑嘉州”。太宗時功臣岑文本重孫。天寶三年進士。八年至安西節度使高仙芝幕府掌書記,後又隨封常清至北庭任安西北庭節度判官。至德二載與杜甫等五人授右補闕。後出任嘉州刺史,大曆五年卒於成都。工詩,長於七言歌行。現存詩三百六十首。對邊塞風光,軍旅生活,以及少數民族的文化風俗有親切的感受,故其邊塞詩尤多佳作。風格與高適相近,後人多並稱岑高。