農曆八月十五日是中國的傳統節日——中秋節。在這天,每個家庭都團聚在一起,一家人共同觀賞象徵豐裕、和諧和好運的圓月。此時,大人們盡情吃着美味的月餅,品着熱騰騰的香茗,而孩子們則在一旁拉着明亮的兔子燈盡情玩耍。月宮裏美麗的'仙女嫦娥的神話故事賦予了這個節日神話色彩。傳說古時候,天空曾有10個太陽圍着地球旋轉。後翌射下了其中9個太陽,拯救了地球上的生靈。他偷了長生不老藥,卻被妻子嫦娥偷偷喝下,從而產生了嫦娥奔月的故事。
中秋節 the Mid-Autumn Festival
團聚 congregate
豐裕 abundance
和諧 harmony
盡情吃着 indulge in
月餅 mooncake
嫦娥 Chang-E
賦予 ...
神話色彩 mythological flavour
圍繞…旋轉 circle(over)
長生不老藥 the elixir of life
產生 come into being
【精彩譯文】
The Mid-Autumn Festival falls on the 15th day of the 8th month of the lunar month. It is a time for family members to congregate and enjoy the full moon, which is a symbol of abundance, harmony and luck. Adults usually indulge in fragrant mooncakes of various kinds with a good cup of hot Chinese tea, while the children run around with their brightly-lit rabbit lanterns. The festival was endowed a mythological flavour with legends of Chang-E, the beautiful lady in the moon. According to Chinese mythology, the earth once had 10 suns circling over it. Hou Yi, shot down 9 of the suns to save all the lives on carth. He stole the elixir of life, which can make people immortal. However, his wife, Chang-E drank it. Thus the legend of Chang-E flying into the moon came into being.