四六級備考:細節決定成敗

主持人語:

四六級備考:細節決定成敗

本週末,大學英語六級(CET)開考,四六級備考:細節決定成敗 四六級技巧助你拿高分。對大多數考生來說,現在再重頭複習語法、背誦單詞已是“遠水解不了近渴”。不過掌握一些應試技巧還是有必要的,有些看似不起眼的小細節,往往會決定考試成敗。週刊本週就聚焦考生最易失分的聽力、翻譯和作文,分別請專家、過來人傳授一些小技巧———

英語四六級播出頻率

全國大學英語四六級考試定於6月19日舉行,本次上海地區的英語四、六級考試中的聽力部分由上海東方廣播電臺新聞綜合頻率AM(中波)792千赫和FM(調頻)89.9兆赫同時播出。

請考生務必攜帶配有耳機的調頻調幅收音機參加考試,不要因爲未帶收音機或收音機收音質量不好,而影響本人聽力考試。

[聽力]四種類型“對症下藥”

聽力的提問方式最常見的有4種類型。

1.中心思想題這類問題主要是測試文章的主題思想。

提問方式有:What is the main idea of the passage?Whatcan we learn from this passage? What is the best title for this passage?

What is the passage mainly about ? What is the speaker talking about? 等等。

做這一類題時一定要注意集中精力聽好短文的開頭,因爲四級聽力短文一般會開門見山,把中心思想置於文章的開頭。另外,如果文中反覆出現同一詞彙或同一類詞彙,同樣也值得我們特別注意,因爲包含有這類詞彙的.選項能較好地體現中心思想,通常就是正確答案。

2.事實細節題所考察的細節包括具體時間、地點、主要人物或事件、各種數字等,問題一般爲wh-question的形式,大學英語《四六級備考:細節決定成敗 四六級技巧助你拿高分》。

這類題要求我們聽到文中出現時間、數字時一定要特別敏感,及時做好筆記;另外,文中一旦出現以因果連詞(如because,so,dueto等)和轉折連詞(如but,however,though等)引導的句子也要格外留心,這些地方往往就是考點。

3.對錯判斷題這類題常用以下提問方式:Which of the following is true/not true,according to the passage?Which of the following is not mentioned ? 等等。聽到這類題時,

一定要聽清提問,對於有沒有not一詞要弄清楚。一般情況下,not一詞會重讀。

4.推理推測題。

這類題需要對文中的信息進行分析推斷,才能作出正確的選擇。提問方式有:Whatcan be infer from the passage?What does the speaker think about the problem...? What does the speaker most concerned about? How does the writer feel about...? 等等。

做這類題時一定要注意與短文內容一樣的不是推斷,而且一定要根據短文的觀點而不是根據自己的觀點來推斷。

[英譯漢]掌握原則按部就班

英譯漢首先要掌握4個原則:一、翻譯時既要忠實於原文,又要符合漢語的習慣;二、翻譯不可太拘泥,否則很容易因死守原文語言形式而損害了原文思想內容,好的譯文應該是形式與內容的統一;三、能夠直譯儘量不意譯;四、翻譯的過程應該是先理解後表達。

具體如下:首先,英文段落的首句一般爲topicsentence,然後展開說明。展開的寫法有多種,可分可總,可下定義,可同義重複,可以代詞復指等。利用這一技巧,先通讀全文,便能更好理解文章的意思,把握段與段之間的關係,在翻譯時就能在上下文中確定詞義,從而進行準確的翻譯。

正確理解原文後,還要通過適當的翻譯技巧用規範的漢語表達出來。這些技巧有:(1)增詞法。根據需要增加一些詞語,如名詞等。

(2)減詞法。根據漢語習慣,刪去一些詞。

(3)肯否表達法。原文爲肯定句,譯成漢語是爲增強修飾效果,可以譯爲否定句。反之亦然。

(4)變換法。名詞譯成動詞或動詞轉譯成名詞等。

(5)分合法。一個長句可分成若干部分來譯,或者把原文的幾個簡單句用一個句子表達出來。

(6)省略法:兩種語言由於存在差異,表達時不可能總是對等,經常可以省略一些詞和句子成分,如英語中的冠詞漢語裏沒有