如何看待校園戀愛英語作文

校園戀愛是指發生在學生羣體中的一種正常的行爲,關於校園戀愛你是如何看待的?以下是小編爲你整理的關於校園戀愛的英語作文

如何看待校園戀愛英語作文

  是否支持大學生戀愛英語作文

Should We Approve of Dating in University?

Now it is commonly held that dating in university is acceptable, which has become a hot point under discussion. Some people hold the opinion that students should put their study in the first place. Besides, fall in love with someone could causes extra spending, which is a burden for students and their parents. While others argue that dating could be good for students.

現在人們普遍認爲大學戀愛是可以接受的,這個現在已經成爲人們談論的焦點了。有些人認爲學生應該把他們的學業放在第一位,除此之外,談戀愛會造成額外的費用,這會成爲學生和家長的負擔。然而有些人認爲談戀愛是對學生有好處的。

For one thing, dating could help student learn how to be more socialize. Now the phenomenon is not rare to see that students only show up in classroom, dormitory and refectory, this triangle model makes students have less chance to make now friends that will probably lead to social apathy. For that reason, we should approve of dating in university, so that students could have more motive power to go out to find someone who is fit in them. Obviously, the ability of socialize will be promoted by osmosis.

第一,約會能讓學生學會如何社交。現在學生只出現在教室,宿舍和食堂的情況並不少見,這種三角模式讓學生少有機會結識新朋友,這很可能會導致社交冷淡。介於這個原因,我們應該贊成大學戀愛,這樣學生就會有更多動力出去尋找合適他們的伴侶。很明顯,這能潛移默化地增強他們的`社交能力。

For another, there is an old saying which goes that men and women with the work and not tired. It is true that when a couple work or study together, they will feel less exhausted, because we always want to show our best side to the one we love. Besides, student couple study together is more efficient, for they have the same target and they will encouraged each other.

第二,有句老話說:男女搭配幹活不累。這是真的,當伴侶在一起工作或者學習,他們不會那麼容易覺得疲憊,因爲我們總是想把最好的一面展現給心愛的人。除此之外,學生情侶一起學習更有效率,因爲他們有共同的目標,還有他們會相互鼓勵對方。

Taking all these factors into account, we should approve of dating in university. It could make college life more vividly, enrich student’s life style and help them to be more socializing.

考慮到這些因素,我們應當贊成大學戀愛。這能讓大學生活更生機勃勃,豐富學生的生活方式,幫助他們更社交化。

  遠距離戀愛能長久嗎英語作文

Can Distance Love Last Long?

Distance love has been a hot topic among young people; most of them have such experience. Some people believe that if the couple loves each other, the distance is not a big deal, while some others believe that it is hard to keep the distance love relationship, because distance frustrates communication. As for me, we should think twice before making decision.

遠距離戀愛在年輕人當中是一個熱點話題,他們中的大部分人都有這樣的經驗。一些人相信如果兩個人彼此相愛的話,距離不是問題,然而另外一些人覺得遠距離戀愛很難維持,因爲距離使得交流受挫。對於我來說,我們應該在做決定前深思熟慮。

One the one hand, distance love means loneliness and torment. When the couple is in different places, they need to keep communication through computer or cell phone; they can’t be face-to-face in a long time. While when two people are falling in love, they want to see each other every day and share happiness and sorrow. The long distance distresses the couples, when they need each other, their partners are always absent, and then they will feel lonely and sad.

一方面,遠距離戀愛意味着孤獨和煎熬。當情侶處於分隔兩地時,他們需要通過電腦或者手機來保持聯繫,在很長一段時間裏不能面對面。然而當情侶處於熱戀時,他們想要每天看到彼此,分享喜怒和哀樂。長距離讓情侶感到悲傷,當他們需要彼此的時候,另一半總是不在,他們感到孤獨和難過。

On the other hand, distant love enhances trust issues. When couples are deciding to start to begin distance love, the first problem they worry about is temptation. As they can’t see the other everyday, they will think about what will happen to their boyfriends and girlfriends, maybe others are chasing them or we will break up soon. If the couples can hold on these, it means them they trust each other deeply, their love is strong.

另一方面,遠距離增強信任感。當情侶決定開始異地戀時,他們第一個想到的問題就是誘惑。由於他們不能每天相見,他們就會對男朋友和女朋友的事情感到擔憂,或者有人正在追求他們,然後導致分手。如果情侶控制住這些擔憂,這意味着他們彼此的信任很深,他們的愛很堅定。

Distance love is so suffering, but it also brings happiness. If you can defeat loneliness, then you can start distance love.

遠距離戀愛很折磨人,但是也給人帶來了快樂。如果你能耐着住寂寞,你就可以開始談遠距離戀愛了。

  作文談一場戀愛就如同讀了一本新書

Falling in Love is Like Reading a Book

Starting a new book is a risk, just like falling in love. You have to commit to it. You open the pages knowing a little bit about it maybe, from the back or from a blurb on the front. But who knows, right? Those bits and pieces aren't always right.

讀一本新書恰似墜入愛河,是場冒險。你得全身心投入進去。翻開書頁之時,從序言簡介直至封底你或許都知之甚少。但誰又不是呢?字裏行間的隻言片語亦不總是正確。

Sometimes people advertise themselves as one thing and then when you get deep into it you realize that they’re something completely different. Either there was some good marketing attached to a terrible book, or the story was only explained in a superficial way and once you reach the middle of the book, you realize there’s so much more to this book than anyone could have ever told you.

有時候你會發現,人們自我推銷時是一種形象,等你再深入瞭解後,他們又完全是另一種模樣了。有時拙作卻配有出色的市場推銷,故事的敘述卻流於表面,閱讀過半後,你方纔發覺:這本書真是出乎意料地妙不可言,這種感受只要靠自己去感悟!

You start off slow. The story is beginning to unfold. You’re unsure. It’s a big commitment lugging this time around. Maybe this book won’t be that great but you’ll feel guilty about putting it down. Maybe it’ll be so awful you’ll keep hate-reading or just set it down immediately and never pick it up again. Or maybe you’ll come back to it some night, drunk or lonely — needing something to fill the time, but it won’t be any better than it was when you first started reading it.

你慢慢翻頁,故事開始緩慢展開,而你卻依舊心存猶疑。閱讀這樣的鉅著需要百分之百的投入。或許它並不是你想象中的偉大的作品,奈何半途棄讀會使你覺得不安。又或許,故事真的很爛,你要麼咬牙苦讀下去,要麼立刻放棄束之高閣。抑或某個酒醉或孤寂的夜晚,你又重新撿起這本書來——但只爲打發時光。不管怎樣,它並沒有比你初次閱讀時好多少。

Maybe you’re worn out. You’ve read tons of books before. Some were just light weights on a Kindle or Nook, no big deal really. Others were Infinite Jest-style burdens, heavy on your back or in your purse. Weighing you down all the time. Maybe you’ve taken some time off from reading because the last few books you read just weren’t worth it. Do they even write new, great works of literature anymore? Maybe that time you fell in love with a book before will just never happen for you again. Maybe it’s a once in a lifetime feeling and you’re never gonna find it again.

或許你已疲憊至極。你曾閱覽無數,有些無足輕重無甚重要,而有些卻像荒誕諷刺的包袱,沉重地壓在你背上或藏在你行囊裏,隨時都可能壓垮你。或許因爲上次讀的書索然無味,你已暫時避開閱讀時光。還會有優秀的新文學作品麼?只怕等你再次戀上一本書前,那優秀的新作品永遠也不會出現罷。或許這真的就是千年等一回、除卻巫山不是雲了。

Or something exciting could happen. Maybe this will become your new favorite book. That’s always a possibility right? That’s the beauty of risk. The reward could actually be worth it. You invest your time and your brain power in the words and what you get back is empathy and a new understanding and pure wonder.

當然,生活總會有新鮮事發生,你也會有新的愛書。一切總有可能,不是嗎?這正是冒險的魅力。得到的也大抵物有所值吧。你在字裏行間播撒時間和心思,自然便可收穫新的感悟、理解與遐思。

How could someone possibly know you like this? Some stranger, some author, some character. It’s like they’re seeing inside your soul. This book existed inside some book store, on a shelf, maybe handled by other people and really it was just waiting for you pick it up and crack the spine. It was waiting to speak to you. To say, “You are not alone.”

怎會有人知道你喜歡它呢?某個陌生人、作者,抑或書中的某個角色。他們似乎能看透你的心思。這本書,它陳列在某隅書店的書架上、它經人輾轉,真的就像是在等你捧起翻閱,等着向你低語:“我會伴你左右。”

You just want more of the story. You want to keep reading, maybe everything this author’s ever written. You wish it would never end. The closer it gets to the smaller side of the pages, the slower you read, wanting to savor it all. This book is now one of your favorites forever. You will always wish you could go back to never having read it and pick it up fresh again, but also you know you’re better for having this close, inside you, covering your heart and mind.

你渴望更多故事,你繼續閱讀,甚至蒐集這位作者以往所有作品。你希望故事永遠延續。書頁越翻越薄,你也越讀越慢,心裏想着要細細含英咀華。此刻,它確定無疑就是你永恆的至愛了。你總想一讀再讀,每次捧起它都感覺新奇如初,而你也明白:因爲內心深處的每一縷思緒都與它這般親密,你已變得更加美好。