好聽的少兒英語歌曲帶翻譯大全

給小寶寶們經常聽一些少兒英語歌曲也是有助於小寶寶培養學習英語的習慣。下面就是本站小編給大家整理的好聽的少兒英語歌曲,希望對你有用!

好聽的少兒英語歌曲帶翻譯大全

  好聽的'少兒英語歌曲篇1:小金魚

Little Goldfish

小金魚

Pretty little goldfish come and go,

Swimming in the sunshine to and fro.

To and fro, to and fro,

Swimming in the sunshine to and fro.

漂亮的小金魚來來去去,

在陽光下游來游去。

游來游去,游來游去。

在陽光下游來游去。

Pretty little goldfish come and go,

Swimming in the sunshine to and fro.

To and fro, to and fro,

Swimming in the sunshine to and fro.

漂亮的小金魚來來去去,

在陽光下游來游去。

游來游去,游來游去。

在陽光下游來游去。

  好聽的少兒英語歌曲篇2:森林中的小木屋

Little Cabin in the Wood

森林中的小木屋

Little cabin in the wood,

Little man by the window stood,

Little rabbit hopping by,

Knocking at the door.

"Help me! Help me, sir!" he said,

"Fore the farmer bops my head."

"Come on in," the little man cried,

"Warm up by the fire."

(repeat once)

森林中的小木屋,

瘦小的人站在窗戶邊,

小兔子蹦過來,

敲打這扇門,

“在農夫敲打我的頭之前。”他說

“救救我!救救我,先生!”

“進來吧,”瘦小的人喊到,

“靠着爐火暖和一下。”

(重複一次)

  好聽的少兒英語歌曲篇3:讓我們一起唱歌

Let us sing together

讓我們一起唱歌

Let us sing together,

Let us sing together,

One and all a joyous song.

讓我們一起唱歌,

讓我們一起唱歌,

全部都是歡樂的歌曲。

Let us sing together,

One and all a joyous song.

讓我們一起唱歌,

全部都是歡樂的歌曲。

Let us sing, again and again.

Let us sing, again and again.

Let us sing, again and again.

One and all a joyous song.

讓我們一起唱歌,一遍又一遍。

讓我們一起唱歌,一遍又一遍。

讓我們一起唱歌,一遍又一遍。

全部都是歡樂的歌曲。

(repeat once)

(重複一遍)

  好聽的少兒英語歌曲篇4:鈴兒響叮噹

Jingle Bells

Dashing through the snow

In a one horse open sleigh

O'er the fields we go

Laughing all the way

Bells on bobtails ring

Making spirits bright

What fun it is to laugh and sing

A sleighing song tonight

啊衝破大風雪,我們坐在雪橇上,

快奔馳過田野,我們歡笑又歌唱,

馬兒鈴聲響叮噹,令人精神多歡暢,

我們今晚滑雪真快樂,把滑雪歌兒唱。

Oh, jingle bells, jingle bells

Jingle all the way

Oh, what fun it is to ride

In a one horse open sleigh

Jingle bells, jingle bells

Jingle all the way

Oh, what fun it is to ride

In a one horse open sleigh

叮叮噹,叮叮噹,鈴兒響叮噹,

今晚滑雪多快樂,我們坐在雪橇上,

叮叮噹,叮叮噹,鈴兒響叮噹,

今晚滑雪多快樂,我們坐在雪橇上。

A day or two ago

I thought I'd take a ride

And soon Miss Fanny Bright

Was seated by my side

The horse was lean and lank

Misfortune seemed his lot

We got into a drifted bank

And then we got upsot

在一兩天之前,我想出外去遊蕩,

那位美麗小姑娘,她坐在我身旁,

那馬兒瘦又老,它命運不吉祥,

把雪橇拖進泥塘裏,害得我們糟了殃。