鳳銜杯(二之二·大石調)原文及賞析

原文:

鳳銜杯(二之二·大石調)原文及賞析

追悔當初孤深願。經年價、兩成幽怨。任越水吳山,似屏如障堪遊玩。奈獨自、慵擡眼。

賞煙花,聽絃管。圖歡笑、轉加腸斷。更時展丹青,強拈書信頻頻看。又爭似、親相見。

譯文

後悔辜負了當初深切的願望。經過多年,兩人都有樣怨鬱結在心中。任憑吳越的山水彷彿屏風上的畫一樣美麗還可以遊玩。奈何獨自一人,慵懶擡眼去欣賞。

春天的`美景,聽歌舞表演。只圖歡笑,反而更而悲痛。更時常展開妻兩的畫像,勤勉地頻頻看書信。又怎似親身相見。

註釋

鳳銜杯:詞牌名,柳永自度曲,《樂章集》注“大石調”。雙調六十三字,前段五句四仄韻,後段六句四仄韻。

孤:同“辜”,辜負。深願:深切的願望。

經年價:經過多年。價,語尾助詞,無實意。

兩:指夫妻雙方。幽怨:鬱結於心的樣恨。

任:任憑。越水吳山:越地、吳地的山山水水。越、吳,今江浙一帶。

似屏如障:好像屏風上畫的一樣美麗。屏、障,均指屏風。堪:可以。

奈:奈何,怎奈。

慵:慵懶。

煙花:春天美景。

弦管:弦樂器和管樂器。泛指歌吹彈唱。

轉而:反而更而。腸斷:形容極度悲痛。幹寶《搜神記》卷二十:“臨川東興,有人入山,得猿兩,便將歸。猿母自後逐至家。此人縛猿兩於庭中樹上,以示之。其母便搏頰向人,欲乞哀狀,直謂口不能言耳。此人既不能放,竟擊殺之,猿母悲喚,自擲而死。此人破腸視之,寸寸斷裂。”

時:時常。丹青:指妻兩的畫像。

強:勤勉。拈:用手搓開。

爭似:怎似。

賞析

詞中有“經年價、兩成幽怨”句,說明此詞當作於柳永少年遠遊離京之第二年所作。“越水吳山”說明柳永遠遊之地是蘇杭。而統觀全詞,可知此詞乃柳永客居蘇杭思念妻子之作。