六月二十七日望湖樓醉書·其一·黑雲翻墨未遮山原文及賞析

黑雲翻墨未遮山,白雨跳珠亂入船。

六月二十七日望湖樓醉書·其一·黑雲翻墨未遮山原文及賞析

卷地風來忽吹散,望湖樓下水如天。

翻譯

烏雲上涌,就如墨汁潑下,卻又在天邊露出一段山巒,明麗清新,大雨激起的水花如白珠碎石,飛濺入船。

忽然間狂風捲地而來,吹散了滿天的烏雲,而那西湖的湖水碧波如鏡,明媚溫柔。

註釋

(1)望湖樓:古建築名,又叫看經樓。位於杭州西湖畔,五代時吳越王錢弘俶所建。

(2)翻墨:打翻的黑墨水,形容雲層很黑。

(3)醉書:飲酒醉時寫下的作品。

(4)遮:遮蓋,遮擋。

(5)白雨:指夏日陣雨的特殊景觀,因雨點大而猛,在湖光山色的襯托下,顯得白而透明。

(6)忽:突然。

(7)水如天:形容湖面像天空一般開闊而且平靜。

(8)跳珠:跳動的珍珠,形容雨大勢急。

(9)卷地風來:指狂風席地捲來。又如,韓退之《雙鳥》詩:“春風捲地起,百鳥皆飄浮。”

(10)六月二十七日:指宋神宗熙寧五年(1072)六月二十七日。

賞析

「內容賞析」

第一句寫雲:“黑雲翻墨未遮山”,黑雲像打翻了的黑墨水,還未來得及把山遮住。中把烏雲比作“翻墨”,形象逼真。

第二句寫雨:“白雨跳珠亂入船”,白亮亮的雨點落在湖面濺起無數水花,亂紛紛地跳進船艙。用“跳珠”形容雨點,有聲有色。一個“未”字,突出了天氣變化之快;一個“跳”字,一個“亂”字,寫出了暴雨之大,雨點之急。

第三句寫風:卷地風來忽吹散,猛然間,狂風席捲大地,吹得湖面上剎時雨散雲飛。“忽”字用得十分輕巧,卻突出天色變化之快,顯示了風的`巨大威力。

最後一句寫天和水:“望湖樓下水如天”,雨過天晴,風平浪息,詩人舍船登樓,憑欄而望,只見湖面上無入水,水映天,水色和天光一樣的明淨,一色的蔚藍。風呢?雲呢?統統不知哪兒去了,方纔的一切好像全都不曾發生似的。

「詩意賞析」

《六月二十七日望湖樓醉書》是北宋的著名文學家、書法家蘇軾謫居杭州期間創作的一組七言絕句,一共有5首,其中以第一首(即本首詩)最爲著名。

這首《六月二十七日望湖樓醉書》描繪瞭望湖樓的美麗雨景,好的詩人善於捕捉自己的靈感,本詩的靈感可謂突現於一個“醉”字上。醉於酒,更醉於山水之美,進而激情澎湃,才賦成即景佳作,才思敏捷的詩人用詩句捕捉到西子湖這一番別具風味的“即興表演”,繪成一幅“西湖驟雨圖”。烏雲驟聚,大雨突降,傾刻又雨過天晴,水天一色。又是山,又是水,又是船,這就突出了泛舟西湖的特點。

其次,作者用“黑雲翻墨”,“白雨跳珠”形成強烈的色彩對比,給人以很強的質感。再次,用“翻墨”寫雲的來勢,用“跳珠”描繪雨點飛濺的情態,以動詞前移的句式使比喻運用得靈活生動卻不露痕跡。而“卷地風來忽吹散,望湖樓下水如天”兩句又把天氣由驟雨到晴朗前轉變之快描繪得令人心清氣爽,眼前陡然一亮,境界大開。