《聊城》原文註釋及賞析

《聊城》原文註釋及賞析1

原文:

《聊城》原文註釋及賞析

刃血攻聊已越年,竟憑儒術罷戈鋋。

田單漫逞燒牛計,一箭終輸魯仲連。

譯文

當年的“聊城之戰”整整持續了一年齊軍都未攻下,最後竟然只用攻心之術就大敗燕軍。

田單使用“火牛陣”抵禦齊軍攻打,最後卻因魯仲連的一封勸降書而軍心渙散,不得不撤兵。

註釋

刃血攻聊:指戰國時期破燕復齊戰爭的`最後一場戰役“聊城之戰”。

已越年:聊城之戰中,由於守聊燕軍拼死抵抗,齊軍久攻不下,戰爭持續一年之久。

儒術:指魯仲連採取攻心戰術通過和平方式使燕軍投降。

田單:齊國將領,破燕復齊戰爭的軍事統帥。燒牛計:指破燕復齊的經典戰役“火牛陣”。

一箭:魯仲連把勸降書綁在箭上射進聊城,瓦解守聊燕軍的士氣,使之最終放棄聊城撤兵。魯仲連:戰國時期齊國著名的賢士。

賞析:

這是一首詠古的七言絕句,作者以戰國時期樂毅伐齊直至破燕復齊戰爭的歷史事件爲題材,說明了魯仲連採取攻心戰術和平解決戰爭的明智手段較之田單窮兵黷武的戰術更勝一籌,讚頌了魯仲連高度的戰爭智慧。

《聊城》原文註釋及賞析2

聊城

朝代:唐代

作者:汪遵

原文:

刃血攻聊已越年,竟憑儒術罷戈鋋。

田單漫逞燒牛計,一箭終輸魯仲連。

註釋

①刃血攻聊:指戰國時期破燕復齊戰爭的最後一場戰役——聊城之戰。已越年:聊城之戰中,由於守聊燕軍拼死抵抗,齊軍久攻不下,戰爭持續一年之久。

②儒術:指魯仲連採取攻心戰術通過和平方式使燕軍投降。

③田單:齊國將領,破燕復齊戰爭的軍事統帥。燒牛計:指破燕復齊的經典戰役——火牛陣。

④一箭:魯仲連把勸降書綁在箭上射進聊城,瓦解守聊燕軍的士氣,使之最終放棄聊城撤兵。魯仲連:戰國時期齊國著名的賢士。

簡析

這是一首詠古的七言絕句,作者以戰國時期樂毅伐齊直至破燕復齊戰爭的歷史事件爲題材,說明了魯仲連採取攻心戰術和平解決戰爭的.明智手段較之田單窮兵黷武的戰術更勝一籌,讚頌了魯仲連高度的戰爭智慧。