臨江仙·幽閨欲曙聞鶯轉 毛熙震的詞原文賞析及翻譯
臨江仙·幽閨欲曙聞鶯轉
五代 毛熙震
幽閨欲曙聞鶯轉,紅窗月影微明。好風頻謝落花聲。隔帷殘燭,猶照綺屏箏。
繡被錦茵眠玉暖,炷香斜嫋煙輕。淡蛾羞斂不勝情。暗思閒夢,何處逐雲行?
譯文
天將亮時,幽閨中又聽到婉轉的鶯鳴,微明的紅紗窗裏,印着正在西沉的月影。一陣好風頻頻地吹落殘花,每一瓣落花都落地有聲。帳外的那支殘燭,還照着繡屏下的古箏。
繡被錦褥的呵護,使如玉的肌膚暖意融融,牀邊那住燃香,斜旋的輕煙在嫋嫋飄動。她的淡眉含羞地微皺着,彷彿在惋惜夢斷時那份歡情。心裏還在想着夢中的人,不知他在何處飄泊旅行?
註釋
轉:一作“囀”。
月:一作“日”。
頻謝:頻頻吹落。謝:一作“聽”。
隔帷:帷帳外。
綺屏箏:彩屏下的`古箏。
錦茵:錦制的褥墊。眠玉:睡眠中的女子。玉,如玉的肌膚,此指女子。
斜嫋:嫋嫋斜飄。煙輕:一作“輕煙”。
淡蛾:淡眉。不勝情:承受不了相思之情的煎熬。
處:一作“事”。雲:代指行蹤不定的遊子。
賞析
起兩句,寫天將明的情景。屋外邊傳來陣陣婉轉的鶯啼。朦朧的月影散射窗間,幽閨已見微明的曙色,“聞鶯轉”,先從聽覺角度着筆。最先使人從睡眠中醒來的外界刺激是聲音,首句正是閨人清晨初醒時剎那間的感受。“紅窗”句,再從視覺方面推進一層,仍只是從表象寫來,尚未進入人的內心世界:‘“好風頻謝落花聲”,由景入情。詞中抒情主人公已開始思想活動。落花之聲,似有還無。然而在黎明的幽靜環競中,已被敏感的閨中人覺察到了,因有“風”故,所以測知,並喚起了某種微妙的感情。一“謝”字。已露閨怨的本意。隔着薄薄的簾帷,暗淡的殘燭還照着掛在繡屏上的寶箏,而箏,早已不彈了,情人遠去,無人來欣賞主人公的樂聲。“隔帷”二句,運用暗筆。以屏箏作襯,側面寫出閨人的孤寂。“猶照”二字,筆意纖問。晚間睡前見此,清晨醒後仍見此觸目感懷,而當日相對調箏的歡i隋境也可想而得之了。上片五句,表面純是客觀描述,然箇中自有人在。這種手法,爲《花間》所擅,情餘言外,“不止以濃豔見長也”(沈雄《柳塘詞話》)。
下片換筆,描寫閨人的情態和心理活功。“繡被”句,以穠豔之筆寫淒涼之意,此亦唐五代詞家絕詣。她睡在溫暖的繡坡錦茵之中,靜看着炷香的嫋嫋輕煙。在空中盤繞擴散。此情此景,何以爲懷。“淡蛾羞斂不勝情”,她含着嬌羞。半斂着淡畫的雙眉。在這孤寂的清晨,她想到了“暗思閒夢,何處逐雲行?”方纔那一場好夢,夢裏相見的歡娛,醒後己再難尋覓。遠方的遊子,像那縹緲無定的行雲,將要飄流遠方。末兩句,是全詞點睛之筆。用意與馮延巳《蝶戀花》詞“幾日行雲何處去”略同,而毛詞寫自己夢逐行雲而行。亦不知其處,則更深一層了。陳廷焯《白雨齋詞話》將這首詞作爲優秀豔詞的例句舉出,是有一定道理的。
相關文章
-
臨江仙·幽閨欲曙聞鶯轉_毛熙震的詞原文賞析及翻譯
臨江仙·幽閨欲曙聞鶯轉五代 毛熙震幽閨欲曙聞鶯轉,紅窗月影微明。好風頻謝落花聲。隔帷殘燭,猶照綺屏箏。繡被錦茵眠玉暖,炷香斜嫋煙輕。淡蛾羞斂不勝情。暗思閒夢,何處逐雲行?譯文天將亮時,幽閨中又聽到婉轉的鶯鳴,微明的 -
臨江仙·幽閨欲曙聞鶯轉原文、翻譯註釋及賞析
原文:臨江仙·幽閨欲曙聞鶯轉五代:毛熙震幽閨欲曙聞鶯轉,紅窗月影微明。好風頻謝落花聲。隔帷殘燭,猶照綺屏箏。繡被錦茵眠玉暖,炷香斜嫋煙輕。淡蛾羞斂不勝情。暗思閒夢,何處逐雲行?譯文:天將亮時,幽閨中又聽到婉轉的鶯鳴,微明 -
臨江仙·閨思 史達祖的詞原文賞析及翻譯
臨江仙·閨思_史達祖的詞原文賞析及翻譯臨江仙·閨思宋代 史達祖愁與西風應有約,年年同赴清秋。舊遊簾幕記揚州。一燈人著夢,雙燕月當樓。羅帶鴛鴦塵暗澹,更須整頓風流。天涯萬一見溫柔。瘦應因此瘦,羞亦爲郎羞。譯文憂愁 -
臨江仙·閨思_史達祖的詞原文賞析及翻譯
臨江仙·閨思宋代 史達祖愁與西風應有約,年年同赴清秋。舊遊簾幕記揚州。一燈人著夢,雙燕月當樓。羅帶鴛鴦塵暗澹,更須整頓風流。天涯萬一見溫柔。瘦應因此瘦,羞亦爲郎羞。譯文憂愁與西風應該早有盟約,它們年年一起相會在 -
臨江仙·梅原文翻譯及賞析
臨江仙·梅宋代·李清照庭院深深深幾許,雲窗霧閣春遲。爲誰憔悴損芳姿。夜來清夢好,應是發南枝。玉瘦檀輕無限恨,南樓羌管休吹。濃香吹盡有誰知。暖風遲日也,別到杏花肥。宋代古詩詞《臨江仙·梅》譯文庭院一層層的有好多 -
《臨江仙 梅》原文及翻譯賞析
《臨江仙 梅》原文及翻譯賞析1臨江仙·探梅 老去惜花心已懶,愛梅猶繞江村。一枝先破玉溪春。更無花態度,全有雪精神。剩向空山餐秀色,爲渠著句清新。竹根流水帶溪雲。醉中渾不記,歸路月黃昏。翻譯 老來惜花之心雖已減,愛梅 -
臨江仙·閨思原文及賞析
原文:愁與西風應有約,年年同赴清秋。舊遊簾幕記揚州。一燈人著夢,雙燕月當樓。羅帶鴛鴦塵暗澹,更須整頓風流。天涯萬一見溫柔。瘦應因此瘦,羞亦爲郎羞。 譯文憂愁與西風應該早有盟約,它們年年一起相會在蕭瑟的清秋。長憶 -
臨江仙·暮春原文翻譯及賞析
朝代:宋代作者:趙長卿原文:過盡徵鴻來盡燕,故園消息茫然。一春憔悴有誰憐。懷家寒食夜,中酒落花天。見說江頭春浪渺,殷勤欲送歸船。別來此處最索牽。短篷南浦雨,疏柳斷橋煙。賞析:趙長卿是宋朝宗室,有詞集《惜香樂府》,按春、夏 -
臨江仙·寒柳原文、翻譯及賞析
臨江仙·寒柳原文、翻譯及賞析1臨江仙·寒柳飛絮飛花何處是,層冰積雪摧殘,疏疏一樹五更寒。愛他明月好,憔悴也相關。最是繁絲搖落後,轉教人憶春山。湔裙夢斷續應難。西風多少恨,吹不散眉彎。翻譯 柳絮楊花隨風飄到哪裏去了 -
臨江仙·探梅原文翻譯及賞析
臨江仙·探梅原文翻譯及賞析1臨江仙·探梅作者:辛棄疾老去惜花心已懶,愛梅猶繞江村。一枝先破玉溪春。更無花態度,全有雪精神。剩向空山餐秀色,爲渠著句清新。竹根流水帶溪雲。醉中渾不記,歸路月黃昏。臨江仙·探梅譯文及