《題破山寺後禪院》譯文及賞析

《題破山寺後禪院》

《題破山寺後禪院》譯文及賞析

[唐]常建

清晨入古寺,初日照高林。

曲徑通幽處,禪房花木深。

山光悅鳥性,潭影空人心。

萬籟此皆寂,惟聞鐘磬音。

【詩文解釋】

清晨我漫步走到這座古寺,初升的太陽照耀着高聳的叢林。一條曲折的小路通向幽靜的遠方,那裏是被花木濃蔭覆蓋着的禪房。山光明淨,鳥兒歡悅地歌唱,深潭倒影,更使人覺得心境的空靈。萬物一片沉寂,只聽到那悠悠鐘磬的回聲。

【詞語解釋】

⑴破山寺:即興福寺,在今江蘇常熟市西北虞山上。南朝齊邑人郴州刺史倪德光舍宅所建。

⑵清晨:早晨。入:進入。古寺:指破山寺。

⑶初日:早上的'太陽。照:照耀。高林:高樹之林。

⑷竹徑:一作“曲徑”,又作“一徑”。通:一作“遇”。幽:幽靜。

⑸禪房:僧人居住修行的地方。

⑹悅:形作動,此處爲使動用法,使……高興。

⑺潭影:清澈潭水中的倒影。空:形作動,此處爲使動用法,使……空。此句意思是,潭水空明清澈,臨潭照影,令人俗念全消。

⑻萬籟(lài):各種聲音。籟,從孔穴裏發出的聲音,泛指聲音。此:在此。即在後禪院。都:一作“俱”。

⑼但餘:只留下。一作“惟餘”,又作“唯聞”。鐘磬(qìng):佛寺中召集衆僧的打擊樂器。磬,古代用玉或金屬製成的曲尺形的打擊樂器。[1-2][5]

譯文:

大清早我走進這古老寺院,旭日初昇映照着山上樹林。

竹林掩映小路通向幽深處,禪房前後花木繁茂又繽紛。

山光明媚使飛鳥更加歡悅,潭水清澈也令人爽神淨心。

此時此刻萬物都沉默靜寂,只留下了敲鐘擊磬的聲音。

  賞析

《題破山寺後禪院》是唐代詩人常建的一首題壁詩。此詩抒寫清晨遊寺後禪院的觀感,以凝鍊簡潔的筆觸描寫了一個景物獨特、幽深寂靜的境界,表達了詩人遊覽名勝的喜悅和對高遠境界的強烈追求。全詩筆調古樸,層次分明,興象深微,意境渾融,簡潔明淨,感染力強,藝術上相當完整,是唐代山水詩中獨具一格的名篇。

晨遊山寺,看到幽靜的竹林、清澈的水潭,青山煥發、鳥兒歡唱,嫋嫋的鐘磬聲時隱時現。如此清幽的環境使詩人頓去雜念,心中豁然開朗。全詩雖詠禪房寺院,實抒寄情山水及隱逸之情。

語言古樸,意象深微;構思工於造意,妙在言外,引人在平易中進入勝境。