精選英語詩歌譯文:The Battlefield 戰場

They dropped like flakes1, they dropped like stars,

精選英語詩歌譯文:The Battlefield 戰場

Like petals2 from a rose,

When suddenly across the June

A wind with fingers goes.

They perished in the seamless grass, --

No eye could find the place;

But God on his repealless list

Can summon every face.

他們雪片般落下,他們流星般落下,

象一朵玫瑰花的花瓣紛紛落下,

當風的手指忽然間

穿劃過六月初夏。

在眼睛不能發現的地方,--

他們凋零於不透縫隙的'草叢;

但上帝攤開他無赦的名單

依然能傳喚每一副面孔。