表達同意的英語口語

I understand. *“理解了”。

表達同意的英語口語

I can't go today. (今天我不能去。)

I understand. (知道了。)

I don't understand. (不能理解。)

I get it.

明白了嗎?

See? *see “明白”、“知道”。

Do you see?

Do you understand?

Do you get it?

完全明白。

I understand very well.

Do you understand? (明白了嗎?)

I understand very well. (完全明白。)

我想我懂了。

I think I understand.

我明白你說的了。

I see what you mean.

我太清楚那種事了。

I know that too well.

我明白你的意思。

I see your point.

I think we need to expand. (我認爲我們必須再擴展。)

I see your point. (我明白你的意思。)

I see what you mean.

I understand what you mean.

That makes sense.

I get the point.

噢,我終於明白了。

I get it. *終於明白對方所說的.事情。語感較隨便。

If you change this, it will work. (如果你改變一下這個,它就能運作了。)

I get it. (噢,我終於明白了。)

I don't get it. (我還是不明白。)

這樣啊,原來是這麼回事。

I got it. *隨意說法。

You see? (明白了嗎?)

I got it. (這樣啊,原來是這麼回事。)

I see.

這點事兒我還是知道的。

I know that much! *表示“這點事兒我知道,別把我當傻瓜”。

原來是這樣啊!

That solves it. *在對方指點下,問題、疑問得以完全解決。

I left because I didn't feel well. (因爲不舒服,我回去了。)

That solves it. (原來是這樣啊!)

Well, that solves that.

That's that. *比較隨意的說法。

好吧,好吧,我知道了。

All right, all right. I understand. *被對方反覆地囑咐時的回答。

You have to change your attitude. (你得改變你的態度。)

All right, all right. I understand. (好吧,好吧,我知道了。)

我知道呀!

I know. *表示“無需對方解釋,我很清楚”。

L.A. is in California. (洛杉磯在加利福尼亞州。)

I know. (我知道呀。)

I know that.

I know it.

I didn't know. (我怎麼不知道。)

我認識那個人。

I know that person.

I'm acquainted with that person.

我見過他。

I know him by sight. *know... by sight “知道,見過面”。

Do you know that man? (你認識那個人嗎?)

No, but I know him by sight. (不認識,但我見過他。)

嗯,我聽說了。

Yeah, I heard about it.

Jeff got married. (傑夫結婚了。)

Yeah, I heard about it. (啊,我聽說了。)

Yeah, someone told me.

Yes, I've been told.

Yeah, I know.

我聽着呢。/我知道了。

I hear you. *對對方所說的事情表示“知道了”、“聽到了”。

We have to work harder. (我們得更加努力地工作了。)

I hear you. (我聽着呢。/我知道了。)

Yes, I understand.

我理解了。

I'm following you. *向對方再一次表示“我懂了”。

So, do you get it? (怎麼樣?你理解了嗎?)

I'm following you. (理解了。)

I'm with you.

I'm following.

I'm not following you. (我不明白你的意思。)

言之有理。

Makes sense. *認爲所聽到的事情“有道理”、“可以理解”時。

He got fired because he was lazy. (他因爲懶,才被解僱了。)

Makes sense. (說得有道理。)

That makes sense.

Makes sense to me.

You're making sense.

That doesn't make sense. (這也太奇怪了。)