2016年日語語法:表達同意的生活口語句子

日語口語中的同意是怎麼表達的呢?下面本站小編爲大家揭曉!一起來看看吧!

2016年日語語法:表達同意的生活口語句子

  的'確如此。確たしかにそうです。

A:この都市としは暮くらし易やすいですね。在這個城市生活很舒適。

B: 確たしかにそうですね。的確如此。

  我也這樣認爲。私わたしもそう思おもいます。

◆私わたしはそうだと思おもいます。我認爲如此。

A:この女おんなの子可愛こかわいいですね。這個女孩很可愛。

B: そうですね。我也這樣認爲。

  我同意。同意どういします。

◆貴方あなたに賛成さんせいです。我贊同你。

◆貴方あなたに同意どういします。我同意你。

A:時間じかんが少すくなすぎます。時間太少了。

B:そうですね。我同意。

  我非常同意。まったく同感どうかんです。

A:私わたしたちはもっと多おおくの実踐じっせんが必要ひつようです。我們需要更多的實踐。

B: まったく同感どうかんです。我非常同意。

在這一點上我同意你的看法。ここでは貴方あなたに同意どういします。

=ここでは貴方あなたに賛成さんせいです。

  我當然同意這個觀點。もちろんこれに同意どういします。

A:映畫えいがは本當ほんとうに感動的かんどうてきですね。電影很感人

B: 本當ほんとうそう思おもうね。我當然同意這個觀點。

  我完全同意。まったくもって同意どういです。

◆大賛成だいさんせいです。我十分贊同你。

  那正是我想說的。私わたしが言いおうと思おもっていたことです。

◆私が思っていたものです。這正是我所想的。

  我覺得那樣很好。そうするのがいいと思おもいます。

◆聞きいた限かぎりではいいですね。聽起來不錯。

A:映畫えいがを見みに行いくのはどうですか?去看電影怎麼樣?

B:それはいいね。我覺得那樣很好。

  沒錯兒。確たしかに。

A:彼女かのじょは將來有望しょうらいゆうぼうな人ひとだと思おもいます。我認爲她是一位很有前途的商人。

B:確たしかに。沒錯兒。

  很好!とてもいいです。

A:この提案ていあんはどうですか?這個建議怎麼樣?

B:とてもいいです。很好!

  好主意!いいアイディアですね。

◆いいですね。這個主意好極了!

我認爲這是正確的。それが正ただしいと思おもいます。

A:貴方は主人が奧さんの話を聴くべきだと思いませんか?難道你不認爲丈夫應該聽從妻子的嗎?

B:そうすべきだと思おもいます、そうしなければ家いえはめちゃくちゃになりますよ。

我認爲這是正確的,不然家裏難有安寧。

  的確是這樣。確たしかにそうです。

A:いい天気てんきですね。好天氣!

B: 確たしかにそうですね。的確是這樣。

我覺得這行得通。それでいけると思おもいます。

我覺得她的決定是對的。彼かれの決定けっていが正ただしいと思おもいます。

A:貴方あなたは桑原くわはらさんの選択せんたくをどう思おもいますか?你覺得桑原的選擇怎麼樣?

B:彼女かのじょの決定けっていは正ただしいと思おもいます。我覺得她的決定是對的。

  那就行了。それでいいです。

A:どうですか?聽起來怎樣?

B: それでいいです。那就行了。

  我無任何異議。異議ありません。

◆特に問題ありません。這兒沒問題。

◆私は異議ありません。我沒有任何異議。

  我與你的想法一樣。貴方と同じ考えです。

◆貴方の話が分かります。我瞭解你的意思。