日語:表達轉折的口語詞彙

1  天気のいかんを問わず施工する。

日語:表達轉折的口語詞彙

不管天氣如何,照樣施工。

2  いくら金を出しても買えない。

無論出多少錢也買不到。

3  いくら人に褒められても、決して鼻を高くしてはいけない。

無論怎樣被人誇獎也不要驕傲。

4  體がいくら丈夫でも、不摂生では病気にかかる。

即使身體再健康,如果不注意衛生還是要生病的。

5  前途は明るいが道は曲がりくねっている。

前途是光明的,道路是曲折的`。

6  大雨が降っていたが、醫者は治療に出かけていった。

雖然下着大雨,可是醫生還是出診了。

7  喉が乾いたからって生水を飲むのはよくない。

即使口渴也不要喝生水。

8  いくら忙しいからって、學習を忘れてはならない。

即使忙了一些,也不能忘記學習。

9  建築材料がたくさんあるからといって、われわれはをそれをむだに

使ってはいけない。

雖說建築材料很多,可是我們也不能浪費。

10 安いからとて、たくさん買うには及ばない。

雖說便宜,但也不要多買。

11 失敗したからとて、そんなにへこたれるものではない。

雖說是失敗,但也不應該那麼泄氣。

12 新しい工具のくせに使いにくい。

雖然是新工具,可是不好用。

13 わからないくせに知った振りをするな。

既然不懂,就不要裝懂。

14 買いたいけれども、お金がない。

我想買可是沒錢。

15 確かにそういったけれども、今は事情が変わった。

沒錯,我確實那麼說過,但現在情況變了。

16 古いことは古いですが、まだ使えます。

舊是舊了些,但還能使用。

17 彼はまじめなことはまじめですが、成績はあまりよくありません。

他認真是認真,可是成績不太好。

18 あれだけ言ったのに、まだ聞き入れようとしない。

講了那麼多,可他還是不接受意見

19 彼はあまり遊ばない。そうかといって勉強もしない。

他不太玩,但是也沒好好學習。

20 たとえどんなことがあっても、私は考えを変えません。

不管發生什麼事,我也不會改變想法。

単語

とう「問う」/(他五)問

はなをたかくする「鼻を高くする」/驕傲

ふせっせい「不摂生」/(形動)不衛生

ぜんと「前途」/(名)前途

あかるい「明るい」/(形)明亮的

まがりくねる「曲がりくねる」/(自五)曲折

ちりょう「治療」/(名,自サ)治療

のど「喉」/(名)嗓子

なまみず「生水」/(名)生水

がくしゅう「學習」/(名,他サ)學習

けんちくざいりょう「建築材料」/(名)建築材料

しっぱい「失敗」/(名)失敗

へこたれる/(自下一)泄氣

こうぐ「工具」/(名)工具

くせ/(名)可是,卻