江南曲原文,註釋,賞析

江南曲

江南曲原文,註釋,賞析

作者:李益朝代:唐朝

【作品原文

嫁得瞿塘賈,朝朝誤妾期。

早知潮有信,嫁與弄潮兒。

【作品翻譯

我真悔恨嫁做瞿塘商人婦,他天天把相會的佳期耽誤。

早知潮水的漲落這麼守信,還不如嫁一個弄潮的丈夫。

【作品註釋】

嫁得瞿(qú)塘賈(gǔ),朝(zhāo)朝誤妾期。

江南曲:古代歌曲名。樂府《相和歌》曲名。這是一首擬樂府,寫得很有民歌色彩。瞿塘賈:在長江上游一帶作買賣的商人。瞿塘:指瞿塘峽,長江三峽之一。賈:商人。妾:古代女子自稱的謙詞。

早知潮(cháo)有信,嫁與弄潮兒。

潮有信:潮水漲落有一定的時間,叫“潮信”。弄潮兒:潮水漲時戲水的人,獲指潮水來時,乘船入江的人。

【作品賞析

這首詩吸取了樂府民歌的長處,語言明白如話,卻又耐人尋味。詩歌以白描的手法敘述了一位商人婦的'心聲。詩歌前兩句以平實見長,後兩句則想落天外,出語驚人:“早知潮有信,嫁與弄潮兒”。夫婿無信,而潮水有信,早知如此,應當嫁給弄潮之人。“弄潮兒”至少會隨着有信的潮水按時到來,不至於“朝朝誤妾期”啊!這是思婦在萬般無奈中生髮出來的奇想。“早知”二字寫出她幽怨的深長,不由得自傷身世,悔不當初。“嫁與弄潮兒”,既是癡語,也是苦語,寫出了思婦怨悵之極的心理狀態,雖然是想入非非,卻是發乎至情。

這首詩運筆自然,但內在的邏輯很嚴密。思婦由夫婿“朝朝”失信,而想到潮水“朝朝”有信,進而生髮出所嫁非人的悔恨,細膩地展示了由盼生怨、由怨生悔的內心矛盾。全詩感情真率,具有濃郁的民歌氣息。