2016年山東大學聯考語文試題及答案

歷年的考試真題都會給自己帶來不少的幫助,今天本站小編爲大家整理的2016年山東大學聯考語文試題及答案,僅供學習參考,歡迎大家閱讀瀏覽!

2016年山東大學聯考語文試題及答案

絕密★啓用前(文末提供下載)

  2016年普通高等學校招生全國統一考試(山東卷)

語文

試卷分第Ⅰ卷和第Ⅱ卷兩部分,共8頁。滿分150分。考試用時150分鐘。考試結束後,將本試卷和答題卡一併交回。

注意事項:

1.答卷前,考生務必用0.5毫米黑色簽字筆將自己的姓名、座號、考生號縣區和科類填寫在答題卡和試卷規定的位置上。

2.第Ⅰ卷每小題選出答案後,用2B鉛筆把答題卡上對應題目的答案標號塗黑;如需改動,用橡皮擦乾淨後,再選塗其他答案標號。答案寫在試卷上無效。

3.第Ⅱ卷必須用0.5毫米黑色簽字筆作答,答案必須寫在答題卡各題目指定區域內相應的位置,不能寫在試卷上;如需改動,先劃掉原來的答案,然後再寫上新的答案;不能使用塗改液、膠帶紙、修正帶。不按以上要求作答的答案無效。

第Ⅰ卷(共36分)

  一、(每小題3分,共15分)

黟縣的西遞和宏村,擁有蠻聲海內外的徽派建築羣。兩寸背依青山,清流抱村穿戶。數百幢明清四期的民居靜靜佇立。高達奇偉的馬頭牆有驕傲 的表情、跌宕飛揚的韻灰白的屋壁被時間畫出斑駁的線條。禮拜的“黟縣小桃園,煙霞百里間。地多靈草木,人尚古衣冠”,到處了這裏山水風物的(優美/幽美)、民風人情的醇厚從容。要真正(領略/領悟)徽派建築之美,這是在西遞村在都市的喧譁之外,西遞向我們呈現了一種寧靜質樸的民間生活。從遠處眺望去,西遞是一片線條簡潔的(繁雜/繁複)精緻和高大的白牆,黑白相間 錯落有致。邁入老屋你會發現,這些老屋內部的(繁雜/繁複)精緻與外部的簡潔純粹形式鮮明的對照,徽派建築中著名的三雕木雕、磚雕、石雕在這裏體現得淋漓盡至。

1.文中加點的字的注音和加點詞語的文字,都正確的一項是

A.蜚(fěi) 喧譁 B.肈(zhuàng) 寧靜質樸

C.佇(chù) 純粹 D.淳(chún) 淋漓盡致

2.依次選用文中括號裏的詞語,最恰當的一項是

A.優美 領略 繁雜 B.幽美 領略 繁複

C.幽美 領悟 繁複 D.優美 領悟 繁複

3.文中畫線處的標點,使用錯誤的一項是

A. ① B.② C. ③ D.④

4. 下列各句中,加點的成語使用正確的一項是

A.旅遊業已成爲當地經濟發展的支柱產業,這裏巧奪天工的自然美景聞名天下,每年都吸引大量遊客前來觀賞。

B.持續多日的強降雨導致部分地區山洪暴發,農田被淹,房屋倒塌,災情扣人心絃,相關部門正全力以赴組織救災。

C.兩位多年未見的戰友在火車上意外相逢,他們一見如故,回憶起一同出生入死的戰鬥經歷,不禁感慨萬千。

D.沒有強大的創新設計、生產製造能力,國家實力的提升就無從談起,民族復興的宏偉藍圖也只能是空中樓閣。

5. 下列各句中,沒有語病、句意明確的一項是

A.從意外致殘、生活無望到殘奧會奪冠,並獲得“中國青年五四獎章”,他走出了一條不平凡的人生道路。

B.該型飛機在運營成本上是其他同級別機型的1.3至2倍,優勢明顯;在商載、航程、航速等方面也極具競爭力。

C.學校宿舍、教學樓等人羣密集區,一旦發生火災,後果不堪設想,因此學生掌握火災中自救互救相當重要。

D.央視《大國工匠》系列節目反響巨大,工匠們精益求精、無私奉獻的精神引發了人們廣泛而熱烈的討論和思考。

  二、(每小題3分,共9分)

閱讀下面的文字,完成6~8題。

唐人古體

古體詩,亦名古詩、古風或往體詩,指的是產生於唐以前並和唐代新出現的近體詩(又今體詩)相對的一種試體。它的特點是格律限制不太嚴格,篇幅可長可短,押韻比較自由靈活,不必拘守對偶、聲律,有四言、五言、七言、雜言等多種形式。不過唐人的古體以五言、七言爲主,雜言也多以七言爲主體。

五七言古詩自漢魏以來已經有了悠久的傳統,至唐代又發生了新變。唐代社會生活領域的擴展和人的思想感情的複雜化,要求詩歌作品在表現範圍上有較大的開拓,加上篇幅短小、格律嚴整的近體詩走向定型化,更促使這種少受時空限制的古詩朝着發揮自己特長的道路邁進。一般說來,較之魏晉六朝詩歌大多侷限於比較單純的抒情寫景,唐人的古詩則趨向筆力馳騁、氣象崢嶸、邊幅開闊、語言明暢,不僅抒寫波瀾起伏的情感心理活動,還直接敘述事件,刻畫人物,鋪捧場景,發生議論,使詩歌表情達意的功能得到空前的發揮。唐代詩人中也有接近於漢魏古詩含蓄淳厚作風的,如王、孟、韋、柳,但較爲少見。不構成唐人古詩的主流。另外,在音節上,唐代古詩受今體詩的影響,或則吸取聲律的和諧與對仗的工整,或則有意走上反律化的途徑,皆不同於晉、宋以前詩歌韻調的純任自然。所以明代格調論者以唐人古詩爲漢魏以來古詩的“變體”,並不算錯。只是他們從伸正黜變、榮古虐今的傳統觀念出發,貶抑唐人古詩的成就,甚至宣言“唐無五言古詩”(李攀龍《唐選詩序》),那就太過分了。清王士禛《古詩選》在五言古詩部分選了一百多位漢魏六朝作家的作品,於唐人只取陳於昂、張九齡、李白、韋應物、柳宗元五家,還說是“四唐古詩之望,可以略暗焉”(《古詩選.五言詩凡例》),顯示出同一偏見。倒是明末許學靈在《》中強調指出“唐人五古自有唐體”,它以敷陳充暢爲特色,不能拿漢魏古詩委婉含蓄的作風來硬加繩尺,可謂通達之見。

至於同屬唐人古體,五言和七言又有所差別,這個問題比較微妙,須細心體察。我們看五七言的區分,雖只在每句相差兩個字上,但造成的節奏感和韻調感卻很不一樣。五言字少,念起來有一種安詳舒緩的氣度,近乎平時的語調;七言音促,上口時會給人以發揚蹈厲的感覺,類似於朗誦或歌唱表演的聲腔。試讀“杜陵有布衣,老大意轉拙,許身一何惑。竊比稷與契”(杜甫《自京赴奉先縣詠懷五百字》),或者像“暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾牆走,老婦出門看”(杜甫《石壕吏》)這樣的句子,無論敘事還是抒情,口氣何等自然平實,不帶任何拖腔。但如“少陵野老吞聲哭,春日潛行曲江曲,江頭宮殿鎖幹門,細柳新蒲爲誰顰”(杜甫《襄江頭》),以至於“中興諸將收山東,捷書夜報清晝同,河廣傳聞一葦過,胡危命在破竹中”(杜甫《洗兵馬》)則不管是悲慨還是喜頌,是仄腳還是平收,念起來都有一種異乎尋常說話的調門。抑揚頓挫,鏗鏘成韻。我國古代傳統上有讀詩和歌詩的區分,西洋歌劇音樂亦有宣敘調與詠歎調的歧異,五言和七言在調式上的分別大抵如此。這就是爲什麼五七言古詩儘管都起源於民歌,而五言詩在東漢葉以後即日漸脫離音樂,取得獨立的發展,七言詩卻長時期停留在樂府歌行體的範圍內,直到唐代還常以七言短章合樂歌唱的緣故。