職稱日語雙語閱讀綜合複習:精選閱讀

道楽者を改心させようと、人が寄り集まってあれこれと意見するが、相手は聞かない。いよいよの奧の手は、糧道を斷つことである。遊ぶ金がなければ道楽もできない

職稱日語雙語閱讀綜合複習:精選閱讀

爲使酒色之徒悔過自新,人們集中提出各種各樣的意見,但是,他並不聽取。終於有一個絕招了,就是斷其生活來源。沒有玩樂的資金,也就無從吃喝嫖賭了。

昔の人はうまいことを言ったもので、「ないが意見の総仕舞(そうじまい)」という。食うがせいぜいの、金の「ない」境涯に突き落とすことが千言萬語にまさる究極の説教であるのは、古今を問わぬ人の世の知恵だろう

古人能說會道,稱之爲“沒錢即是意見的全部”。令其陷入吃飯困難、手頭拮据的境地便是勝過千言萬語的最後說教。——這當是古往今來人類社會的智慧結晶吧。

6か國協議の成否も、民の暮らしをないがしろにして危険極まりない核道楽にふける北朝鮮に対し、膝(ひざ)詰め談判で究極の説教ができるかどうかにかかっていた。結果をみれば限りなく「否」に近い

同理,六方會談的成功與否,與——能否通過促膝會談對北朝鮮進行最後說教——休慼相關,該國無視國民的`生活而熱中於極度危險的“核遊戲”。觀其結果,則非常近似“不成功”。

北朝鮮は核施設を封印する見返りに重油5萬トン相當の支援を受けるが、核開発を斷念するとも、核実験を中止するとも約束していない。拉致事件を解決に導く成果もなかった。甘い説教と言わざるを得まい

作爲關閉和封存核設施的回報,北朝鮮將得到相當於重油5萬噸的援助,但是,並沒有承諾要放棄核開發和停止核試驗。也沒有取得有利於解決綁架案問題的成果。

古川柳に、「一寸の無心にも五分の騙(だま)しあり」という。一寸の蟲にも五分の魂のもじりである。北朝鮮にも、食料や資源を各國に無心する裏で核開発を準備し、善意に騙しで報いてきた過去がある

古代川柳詩歌說:“乞者也有欺詐切勿大意”。這是來自“弱者也有志氣切勿輕侮”的諷刺詩歌。北朝鮮曾有過“以騙報善”的前科,它向各國乞求食物和資源,背地裏卻爲核開發做着準備。

今度もお得意の騙しで各國を手玉に取る算段と、疑ってかかるのが自然だろう。物騒な道楽者は6か國の合意によって「意見の総仕舞」を免れたわけではない。ほんの少し、猶予の時間を手にしただけである。

它這次自然也會被懷疑是以拿手的騙術捉弄各國,籌集錢財吧。危險的“玩核者”並沒有因六國的同意而擺脫“沒錢即是意見的全部”的處境。它只不過稍稍掌握了一小點緩衝的時間罷了。