涼州詞原文翻譯及賞析

涼州詞原文翻譯及賞析1

一、原文

涼州詞原文翻譯及賞析

葡萄酒夜光杯,想喝琵琶馬上催。

醉臥沙場君莫笑,古來征戰多少人回?

二、註釋

涼州詞:樂府曲名。

夜光杯:玉酒杯。這指的是精緻的酒杯。

戰場:戰場。

三、翻譯

精緻的酒杯裏裝滿了醇厚的葡萄酒。勇士們正要喝酒,但急促的琵琶聲催促他們去戰場。如果我在戰場上喝醉了,請嘲笑我。自古以來,有多少人能回去戰鬥?

四、賞析

詩人用充滿激情的筆觸,用鏗鏘有力的音調和耀眼的文字,設定了開頭的第一句話——葡萄酒夜光杯,就像突然拉開帷幕,在人們面前展現出五彩繽紛、琳琅滿目、酒香四溢的盛宴。這一幕令人驚訝和興奮,爲整首詩的抒情創造了一種氛圍和基調。第二句開頭的想喝二字渲染了這場美酒盛宴的非凡魅力,展現了士兵們直率開朗的性格。當每個人都想喝酒的時候,樂隊演奏了琵琶,宴會開始了。快樂的旋律就像催促士兵們舉杯喝酒,溫暖的氣氛頓時沸騰起來。這首詩改變了七字句所習慣的音節,採用了上二下五的句法,增強了它的感染力。這裏的催字,有人說是催字出發,似乎很難與下文聯繫起來。有人解釋說,儘管催字,還是喝酒。這也不符合士兵們的豪放精神狀態。琵琶馬上就在西域胡人身上演奏,往往會讓人想到快樂宴會。

詩的三四句話是宴會上的暢飲和勸酒。過去,有人認爲這兩句話作曠達語,感到悲傷。其他人說:假裝是一個大膽的飲酒詞,但悲傷。雖然這些詞是不同的,但它們與悲傷一詞是分不開的。後來,這首詩的思想和感受被用來概括低沉、悲傷、悲傷、反戰和其他詞語,這也是基於三四兩句話,尤其是最後一句話。古代有多少人在戰爭中回來是一種誇張的說法。清朝施補華說,這兩首詩:悲傷的語言很淺,玩笑的語言很好,這在學者中很容易理解。(《峴港僕人說詩》)這句話對讀者很有啓發性。悲傷的語言是淺的,因爲它不是在宣傳戰爭的可怕,也不是對軍事生涯的厭惡,更不用說對生命的哀嘆了。回顧宴會的場景:聽着歡快而激動的琵琶聲,士兵們真的很感興趣,你考慮一下,一陣痛苦的飲料,然後喝醉了。也許有人想放杯,然後,有人想在這個時候,有人想放杯子,更不用對生命的悲傷,更不用來看到這兩句話,也不是醉在沙場之間的悲傷,也不是什麼高喊:害怕什麼醉酒臥場之間,也請不是幾個人喝醉酒,也不是幾個人喝醉酒的悲傷,也不要回答:。雖然它有點開玩笑,但它也找到了最具環境和個性特徵的原因。醉臥沙場不僅表現出大膽、大膽、快樂、興奮的感覺,而且也表現出死亡的勇氣,這與豪華宴會所表現出的溫暖氛圍是一致的。這是一場快樂的盛宴,場景和藝術概念絕不是一兩個人在那裏考慮,用酒來澆築悲傷。其活潑的語言,跳動的節奏反映了無拘無束、狂熱的情感;它給人們一種興奮和渴望的藝術魅力,這是唐代邊塞詩的特點。幾千年來,這首詩一直被人們背誦。

涼州詞原文翻譯及賞析2

涼州詞二首

黃河遠上白雲間,一片孤城萬仞山。

羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關。

單于北望拂雲堆,殺馬登壇祭幾回。

漢家天子今神武,不肯和親歸去來。

一、翻譯

黃河好像從白雲間奔流而來,玉門關孤獨地聳峙在高山中。

何必用羌笛吹起那哀怨的楊柳曲去埋怨春光遲遲不來呢,原來玉門關一帶春風是吹不到的啊!

突厥首領來到中原求和親,北望拂雲堆神祠,回想昔日曾經多次在此殺馬登臺祭祀,然後興兵犯唐,頗有幾分躊躇滿志。

但現在唐朝天子神武超絕,不肯與突厥和親只好無功而返。

二、註釋

涼州詞:又名《出塞》。爲當時流行的一首曲子《涼州》配的唱詞。涼州,屬唐隴右道,治所在姑臧縣(今甘肅省武威市涼州區)。

遠上:遠遠向西望去。

黃河遠上:遠望黃河的源頭。“河”一作“沙”,“遠”一作“直”。

孤城:指孤零零的戍邊的城堡。

仞:古代的長度單位,一仞相當於七尺或八尺(約等於213釐米或264cm釐米)。

羌笛:古羌族主要分佈在甘、青、川一帶。羌笛是羌族樂器,屬橫吹式管樂。

何須:何必。

楊柳:《折楊柳》曲。古詩文中常以楊柳喻送別情事。

春風:某種溫暖關懷或某種人間春意春象。

度:吹到過。

玉門關:漢武帝置,因西域輸入玉石取道於此而得名。故址在今甘肅敦煌西北小方盤城,是古代通往西域的要道。六朝時關址東移至今安西雙塔堡附近。

單于:古代對匈奴君長的稱呼,此指突厥首領。

拂雲堆:祠廟名,在今內蒙古五原。

來:語助詞,無義。

三、鑑賞

其一詩人初到涼州,面對黃河、邊城的遼闊景象,又耳聽着《折楊柳》曲,有感而發,寫成了這首表現戍守邊疆的士兵思念家鄉情懷的詩作。

詩的前兩句描繪了西北邊地廣漠壯闊的風光。首句抓住自下(遊)向上(遊)、由近及遠眺望黃河的特殊感受,描繪出“黃河遠上白雲間”的動人畫面:洶涌澎湃波浪滔滔的黃河竟像一條絲帶迤邐飛上雲端。寫得真是神思飛躍,氣象開闊。詩人的另一名句“黃河入海流”,其觀察角度與此正好相反,是自上而下的目送;而李白的“黃河之水天上來”,雖也寫觀望上游,但視線運動卻又由遠及近,與此句不同。“黃河入海流”和“黃河之水天上來”,同是着意渲染黃河一瀉千里的氣派,表現的是動態美。而“黃河遠上白雲間”,方向與河的流向相反,意在突出其源遠流長的閒遠儀態,表現的是一種靜態美。同時展示了邊地廣漠壯闊的風光,不愧爲千古奇句。

次句“一片孤城萬仞山”出現了塞上孤城,這是此詩主要意象之一,屬於“畫卷”的主體部分。“黃河遠上白雲間”是它遠大的背景,“萬仞山”是它靠近的背景。在遠川高山的反襯下,益見此城地勢險要、處境孤危。“一片”是唐詩習用語詞,往往與“孤”連文(如“孤帆一片”、“一片孤雲”等等),這裏相當於“一座”,而在詞采上多一層“單薄”的意思。這樣一座漠北孤城,當然不是居民點,而是戌邊的堡壘,同時暗示讀者詩中有徵夫在。“孤城”作爲古典詩歌語彙,具有特定涵義。它往往與離人愁緒聯結在一起,如“夔府孤城落日斜,每依北斗望京華”(杜甫《秋興》)、“遙知漢使蕭關外,愁見孤城落日邊”(王維《送韋評事》)等等。第二句“孤城”意象先行引入,爲下兩句進一步刻畫征夫的心理作好了準備。

“羌笛何須怨楊柳”,在這樣蒼涼的環境背景下,忽然聽到了羌笛聲,所吹的曲調恰好又是《折楊柳》,這不禁勾起戍邊士兵們的思鄉之愁。因爲“柳”和“留”諧音,所以古人常常在別離的時候折柳相贈表示留念。北朝樂府《鼓角橫吹曲》中有《折楊柳枝》:“上馬不捉鞭,反拗楊柳枝。蹀座吹長笛,愁殺行客兒。”就提到了行人臨別時折柳。這種折柳送別風氣在唐朝尤其盛行。士兵們聽着哀怨的曲子,內心非常惆悵,詩人也不知道該如何安慰戍邊的士兵,只能說,羌笛何必總是吹奏那首哀傷的《折楊柳》曲呢?春風本來就吹不到玉門關裏的。既然沒有春風又哪裏有楊柳來折呢?這句話含有一股怨氣,但是又含無可奈何語氣,雖然鄉愁難耐,但是戍守邊防的責任更爲重大啊。一個“何須怨”看似寬慰,但是,也曲折表達了那種抱怨,使整首詩的意韻變得更爲深遠。這裏的春風也暗指皇帝,因爲皇帝的關懷到達不了這裏,所以,玉門關外士兵處境如此的孤危和惡劣。詩人委婉地表達了對皇帝不顧及戍守玉門關邊塞士兵的生死,不能體恤邊塞士兵的抱怨之情。

這是一首七言絕句,筆調蒼涼悲壯,雖寫滿抱怨但卻並不消極頹廢,表現了盛唐時期人們寬廣豁達的胸襟。詩文中對比手法的運用使詩意的表現更有張力。用語委婉精確,表達思想感情恰到好處。

其二

這首詩反映了唐朝與北方少數民族政權之間的關係,詩中牽涉到唐?玄宗?對待突厥問題的一些歷史事件。開元(唐玄宗年號,713—741)年間,突厥首領小殺曾乞與玄宗爲子,玄宗許之。又欲娶公主,玄宗只厚賜而不許和親。後小殺問唐使袁振,袁振說:“可汗既與皇帝爲子,父子豈合爲婚姻?”後小殺遣其大臣頡利發入朝貢獻,頡利發與玄宗射獵,時有兔起於御馬前,玄宗引弓傍射,一發獲之。頡利發下馬捧兔蹈舞曰:“聖人神武超絕,人間無也。”後來玄宗爲其設宴,厚賜而遣之,最終不許和親。詩中的後兩句通過突厥首領心理活動的微妙變化讚頌了唐玄宗的文治武功,說明其威勢足以震懾周邊少數民族,對於他們的無理要求堅決按原則辦事,決不肯對之妥協以求苟安。

這首詩,從側面讚頌了唐朝在處理少數民族關係上的有理有節,借突厥首領求和親的失望而回反映了唐朝的強大,充滿了民族自豪感。

涼州詞原文翻譯及賞析3

一、原文

涼州詞二首·其一

遠離白雲的黃河,是一座孤城萬人山。

羌笛何必怨楊柳,春風不度玉門關。

二、譯文

縱觀四周,黃河漸行漸遠,彷彿在白雲中間奔流,就在黃河上游的萬人高山中,一座孤城玉門關聳立在那裏,顯得寂寞。

爲什麼要用羌笛吹起悲傷的楊柳曲來抱怨春光遲遲不來?原來玉門關的春風吹不到!

三、註釋

1、涼州詞:又稱出塞。爲當時流行的歌曲(涼州詞)唱歌。

2、原題2首,其中之一,郭茂倩的《樂府詩集》卷79首《現代歌詞》載有《涼州歌》,並引用《樂園》雲:《涼州》、《宮調》、《開元中西涼府都督郭志運》。

3、遠上;遠遠向西望去。“遠”一作“直”。

4、遠黃河:遠望黃河源頭。

5、孤城:指孤獨的守邊城堡。

6、懸崖:古代長度單位相當於七尺或八尺(等於231cm或264cm,約等於2、3m或2、6m)。

7、羌笛:古羌族主要分佈在甘、青、川。羌笛是羌族樂器,屬於橫吹管樂。屬於樂器。、

8、楊柳:《折楊柳》曲。古詩中常以楊柳隱喻送別情事。·小雅·采薇:過去,我去了,楊柳依依。北朝樂府的《鼓角橫吹曲》有《折柳枝》,歌詞說:上馬不捉鞭,打柳枝。下馬吹橫笛,殺行客。

9、度:吹過。不度:吹不到。

10、玉門關:漢武帝以西域輸入玉石取道命名。因此,該地址位於甘肅敦煌西北小方盤城,是古代通往西域的主要道路。六朝時,該地址東移至安西雙塔堡附近。

11、何須:何必。何必怨:何必怨。

12楊柳:楊樹的柳條,又指楊柳曲。

四、賞析

據唐人薛用弱的《集異記》記載,在開元(唐玄宗年號,公元713-741年)之間,王之鬆和高適、王昌齡到旗亭喝酒,遇到梨園演唱歌曲和宴會,三人私下同意以演唱歌曲的情況確定詩名。王昌齡的詩被唱了兩首,高適也唱了一首,王之鬆一個接一個地失敗了。輪到最美麗的女人唱歌了,她唱的是黃河遠離白雲。王之鬆非常自豪。這就是著名的旗亭畫牆故事。這件事可能不是真的。但這表明,王之鬆的詩在當時已經成爲一個著名的歌曲。

詩的前兩句描繪了西北邊境廣闊沙漠的壯麗風麗風景。第一句話抓住了自下而上(游泳)的特殊感覺,從近到遠俯瞰黃河,描繪了黃河遠離白雲的動人畫面:洶涌澎湃的黃河像絲帶一樣飛向雲端。寫作真的是一個神奇的飛躍,開放的天氣。詩人的另一句話黃河進入海流,其觀察角度恰恰相反,是自上而下的;李白的黃河水也寫着觀望上游,但視線運動從遠到近,與這句話不同。黃河進入海流和黃河水從天而降也旨在渲染黃河數千英里的風格,表現出動態美。黃河遠離白雲的方向與河流的方向相反,旨在突出其悠久的悠閒姿態,表現出一種靜態的美。同時,它展示了邊境廣闊沙漠的壯麗風光,值得成爲一句古老的奇怪的句子。

第二句孤城萬人山出現在孤城上,這是這首詩的主要形象之一,屬於畫卷的主要部分。黃河遠上白雲是它崇高的背景,萬人山是它靠近的背景。在遠川高山的背景下,我們可以看到這座城市的危險地形和孤獨的危險地形。一片是唐代詩歌中使用的一種語言,通常與孤獨(如孤獨的帆、孤獨的雲等)有關。這裏相當於一個,在詞彙中有一層薄的意思。當然,這樣一孤獨的漠北城不是一個居民點,而是徐邊的堡壘。同時,它暗示讀者的詩中有一個丈夫。孤城作爲一種古典詩歌詞彙,具有特定的意義。它通常與人們的悲傷聯繫在一起,如庫府孤城夕陽斜,每個北斗望京華(杜甫秋興)、遠知漢使蕭關外,擔心孤城夕陽(王偉送魏評論)等。第二句孤城的形象首先被引入,爲下兩句話進一步描繪了徵兵的心理準備。

詩起源於山川的浩瀚與荒涼,承載着徐守者的孤獨與危險。第三句突然轉過身來,引入羌笛之聲。羌笛的演奏是《折柳》的曲調,不禁引起了征夫的悲傷。這句話系化爲樂府的橫吹曲辭·折柳歌詞上馬不捉鞭,折柳枝。吹長笛,擔心殺行客的詩意。折柳送別的習俗在唐代是最繁榮的。柳樹與離別有更直接的關係。因此,人們不僅看到柳樹會引起別愁,而且聽到柳樹的笛子也會觸動離恨。羌笛這句話並不是說聞柳樹,而是說怨柳樹,這是一個特別好的語言。這避免了直接使用曲調名稱,變成板爲生活,可以引起更多的聯想,深化詩歌。玉門外,春風,柳樹不是綠色的,離開人們想折柳樹送愛,這比折柳告別更尷尬。徵兵們以這種心情聽音樂,似乎笛聲也在抱怨柳樹,表現出強烈的怨恨,以爲什麼抱怨的寬解語言委婉、深刻、含蓄、耐人尋味。第三句以問題轉移瞭如此強烈的詩歌,最後一句春風不度玉門關是自然的。用玉門關一詞進入詩歌也與徵兵的思想有關。·班超傳雲:不敢看酒泉縣,我希望我能出生在玉門關。因此,最後一句話寫的是邊地苦寒,含蓄着無限的鄉愁和離情。如果將這首《涼州詞》與中唐以後的一些邊塞詩(如張喬的《河黃老卒》)進行比較,你會發現,雖然這首詩極端地描述了徐邊人不能回家的怨恨,但它是悲劇性的,蒼涼的,沒有衰落和頹廢的情感吸引力,顯示了盛唐詩人廣闊的思想。即使你寫了悲傷的怨恨,你也會感到悲傷、悲傷和慷慨。爲什麼要抱怨這個詞不僅看到了它的藝術技巧的委婉含蓄,也看到了邊防士兵在思鄉難以忍受時,也意識到了衛國徐邊的重大責任,可以如此自我寬鬆。也許正是因爲《涼州詞》的悲成爲唐音的典型代表。

涼州詞原文翻譯及賞析4

一、原文

葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。

醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回?

秦中花鳥已應闌,塞外風沙猶自寒。

夜聽胡笳折楊柳,教人意氣憶長安。

二、翻譯

酒筵上甘醇的葡萄美酒盛滿在精美的夜光杯之中,歌伎們彈奏起急促歡快的琵琶聲助興催飲,想到即將跨馬奔赴沙場殺敵報國,戰士們個個豪情滿懷。今日一定要一醉方休,即使醉倒在戰場上又何妨?此次出征爲國效力,本來就打算馬革裹屍,沒有準備活着回來。

已是暮春時節,要在故鄉,此時一定是萬紫千紅的盛花期已過、枝繁葉茂、果實初長之時,而鳥兒也一定築起香巢,爭相覓食育雛了吧。可是塞外仍然是大風凜冽、塵沙滿天,冷酷嚴寒。戰士們在夜裏聽着淒涼的胡笳曲《折楊柳》,勾起了對故鄉的美好回憶。

三、註釋

⑴蒲萄:同“葡萄”。

⑵秦中:指今陝西中部平原地區。闌:盡。

⑶胡笳:古代流行於塞北和西域的一種類似笛子的樂器,其聲悲涼。折楊柳:樂府曲辭,屬《橫吹曲》,多描寫傷春和別離之意。

⑷意氣:情意。一作“氣盡”。長安:這裏代指故鄉。

四、賞析

其一,描寫邊地荒寒艱苦的環境,緊張動盪的征戍生活,使得邊塞將士很難得到一次歡聚的酒宴。有幸遇到那麼一次,那激昂興奮的情緒,那開懷痛飲、一醉方休的場面,是不難想象的。這首詩正是這種生活和感情的寫照。詩中的酒,是西域盛產的葡萄美酒;杯,相傳是周穆王時代,西胡以白玉精製成的酒杯,有如“光明夜照”,故稱“夜光杯”;樂器則是胡人用的琵琶;還有“沙場”、“征戰”等等詞語。這一切都表現出一種濃郁的邊地色彩和軍營生活的風味。

詩人以飽蘸激情的筆觸,用鏗鏘激越的音調,奇麗耀眼的詞語,定下這開篇的第一句——“蒲萄美酒夜光杯”,猶如突然間拉開帷幕,在人們的眼前展現出五光十色、琳琅滿目、酒香四溢的盛大筵席。這景象使人驚喜,使人興奮,爲全詩的抒情創造了氣氛,定下了基調。第二句開頭的“欲飲”二字,渲染出這美酒佳餚盛宴的不凡的誘人魅力,表現出將士們那種豪爽開朗的性格。正在大家“欲飲”未得之時,樂隊奏起了琵琶,酒宴開始了,那急促歡快的旋律,像是在催促將士們舉杯痛飲,使已經熱烈的氣氛頓時沸騰起來。這句詩改變了七字句習用的音節,採取上二下五的句法,更增強了它的感染力。這裏的“催字”,有人說是催出發,和下文似乎難以貫通。有人解釋爲:催儘管催,飲還是照飲。這也不切合將士們豪放俊爽的精神狀態。“馬上”二字,往往又使人聯想到“出發”,其實在西域胡人中,琵琶本來就是騎在馬上彈奏的。“琵琶馬上催”,是着意渲染一種歡快宴飲的場面。

詩的三、四句是寫筵席上的暢飲和勸酒。過去曾有人認爲這兩句“作曠達語,倍覺悲痛”。還有人說:“故作豪飲之詞,然悲感已極”。話雖不同,但都離不開一個“悲”字。後來更有用低沉、悲涼、感傷、反戰等等詞語來概括這首詩的思想感情的,依據也是三四兩句,特別是末句。“古來征戰幾人回”,是一種誇張的說法。清代施補華說這兩句詩:“作悲傷語讀便淺,作諧謔語讀便妙,在學人領悟。”(《峴傭說詩》)這話對讀者頗有啓發。“作悲傷語讀便淺”,是因爲它不是在宣揚戰爭的可怕,也不是表現對戎馬生涯的厭惡,更不是對生命不保的哀嘆。再回過頭去看看那歡宴的場面:耳聽着陣陣歡快、激越的琵琶聲,將士們真是興致飛揚,你斟我酌,一陣痛飲之後,便醉意微微了。也許有人想放杯了吧,這時座中便有人高叫:“怕什麼,醉就醉吧,就是醉臥沙場,也請諸位莫笑,‘古來征戰幾人回’,我們不是早將生死置之度外了嗎?”可見這三、四兩句正是席間的勸酒之詞,而並不是什麼悲傷之情,它雖有幾分“諧謔”,卻也爲盡情酣醉尋得了最具有環境和性格特徵的“理由”。“醉臥沙場”,表現出來的不僅是豪放、開朗、興奮的感情,而且還有着視死如歸的勇氣,這和豪華的筵席所顯示的熱烈氣氛是一致的。這是一個歡樂的盛宴,那場面和意境決不是一兩個人在那兒淺斟低酌,借酒澆愁。它那明快的語言、跳動跌宕的節奏所反映出來的情緒是奔放的,狂熱的;它給人的是一種激動和嚮往的藝術魅力,這正是盛唐邊塞詩的特色。千百年來,這首詩一直爲人們所傳誦。

其二,抒寫的是邊關將士夜聞笳聲而觸動思鄉之情。萬里別家,多年不歸,有時不免思鄉,無論是見景還是聽聲,都容易勾起悠悠的鄉思。

詩的前兩句寫戰士們在邊關忍受苦寒,恨春風不度,轉而思念起故鄉明媚、燦爛的春色、春光來。後兩句極力渲染出了一種思鄉的氛圍:寒冷的夜晚萬籟俱寂,而笳聲的響起更讓人輾轉反側難以入眠,並且悲涼的笳聲吹奏的偏又是讓人傷懷別離的《折楊柳》,悠悠的笳聲在夜空迴盪,教戰士們的思鄉之意更加濃厚。

這首詩抓住了邊塞風光景物的一些特點,借其嚴寒春遲及胡笳聲聲來寫戰士們的心理活動,反映了邊關將士的生活狀況。詩風蒼涼悲壯,但並不低沉,以俠骨柔情爲壯士之聲,這仍然是盛唐氣象的迴響。

涼州詞原文翻譯及賞析5

涼州詞二首·其二

王翰〔唐代〕

秦中花鳥已應闌,塞外風沙猶自寒。

晚上聽胡佳折柳,教人回憶長安。

一、譯文

這個時候關內應該是晚春,但是塞外還是風冷,塵沙滿天,冷冷的。晚上聽着荒涼的胡佳曲《折柳》,讓人思鄉之情更加濃厚。

二、註釋

涼州詞:唐樂府的名字屬於《現代曲辭》,是《涼州曲》的歌詞,是盛唐時期流行的曲調名。涼州詞:王翰寫了兩首《涼州詞》,慷慨悲壯,廣爲流傳。這首《涼州詞》被明朝王世貞推爲唐代獨一無二的作品。秦中:指陝西中部平原地區。闌:盡。胡佳:塞北和西部地區流行的類似笛子的`古代樂器,聲音悲涼。折柳:樂府曲辭屬於《橫吹曲》,多描述傷春和離別的含義。意氣:情。一個氣。長安:這裏指的是你的家鄉。

三、鑑賞

這首邊塞詩寫的是邊關士兵晚上聞到家的聲音,觸動了他們的鄉愁。千里之外,多年不歸,有時難免會想起鄉愁。無論是看風景還是聽聲音,都很容易喚起悠悠的鄉愁。

秦中的花鳥應闌,塞外的風沙依舊自寒。作家們在邊境忍受苦寒,恨春風不度,轉而思念家鄉燦爛燦爛的春光。

晚上聽胡佳折柳,教人回憶長安。強烈渲染出一種思鄉的氛圍:寒冷的夜晚萬籟俱寂,家的聲音更讓人輾轉反側,難以入睡。而且,悲傷的家的聲音演奏的是《折柳》,讓人懷念離別。悠閒的家聲在夜空中迴盪,教士兵思鄉的意義更強。

這首詩抓住了邊塞風景的一些特點,用它寒冷的春節晚會和胡佳的聲音寫下了士兵們的心理活動,反映了邊境士兵的生活狀況。詩歌的風格是荒涼和悲劇的,但並不低,以俠義的溫柔爲強烈的聲音,這仍然是唐朝氣象的回聲。

王翰

王翰(公元687年)~726年),幷州晉陽(今山西太原市)人,唐代邊塞詩人。與王昌齡同時,王翰這樣一位才華橫溢的詩人,無法收藏。《全唐詩》裏只有14首詩。登進士第,直言不諱,調長樂尉。復舉超拔羣類,召集祕書正字。提拔通事舍人,開車出去。出汝州長史,改仙州別開車。

涼州詞原文翻譯及賞析6

一、原文

葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。

醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回?

二、譯文

酒筵上甘醇的葡萄美酒盛滿在夜光杯之中,正要暢飲時,馬上琵琶也聲聲響起,彷彿催人出征。

如果醉臥在沙場上,也請你不要笑話,古來出外打仗的能有幾人返回家鄉?

三、註釋

涼州詞:唐樂府名,屬《近代曲辭》,是《涼州曲》的唱詞,盛唐時流行的一種曲調名。涼州詞:王翰寫有《涼州詞》兩首,慷慨悲壯,廣爲流傳。而這首《涼州詞》被明代王世貞推爲唐代七絕的壓卷之作。

夜光杯:玉石製成的酒杯,當把美酒置於杯中,放在月光下,杯中就會閃閃發亮,夜光杯由此而得名。

欲:將要。

琵琶:這裏指作戰時用來發出號角的聲音時用的。

催:催人出征;也有人解作鳴奏助興。

沙場:平坦空曠的沙地,古時多指戰場。

君:你。

征戰:打仗。

四、賞析

涼州在今甘肅武威,唐時屬隴右道,音樂多雜有西域龜茲(今新疆庫車一帶)諸國的胡音。唐隴右經略使郭知運在開元年間,把涼州曲譜進獻給玄宗後,迅即流行,頗有詩人依譜創作《涼州歌》、《涼州詞》者,以抒寫邊塞風情。這體現了唐人以毫不介懷的態度,對外來文化進行吸收、消化和創新的盛世魄力和大國風範。葡萄自漢朝由西域傳入中原,但用來釀酒的風氣到唐朝還是以西域爲盛。夜光杯,相傳是周穆王時代,西胡用白玉精製成,因“光明夜照”得名。此杯此酒,又有如此洋溢着胡地情調的馬背上琵琶彈奏來助興,幾個富有特色的意象交相映襯,就把邊地軍營的開懷痛飲,渲染得華豔不俗,神采動人,而又淋漓盡致了。即便醉倒了,躺在沙場上,你也莫要取笑啊——這既是微帶醉意的話,又是帶有沉痛、卻能放達的生命體驗的話。你看古來征戰有幾人生還呢?既然生命是從戰場上揀回來的,就不妨看得開一點,活得瀟灑一點,讓它在美酒、奇盃和胡樂中,實現自己悲壯的輝煌好了。面對茫茫沙場和胡風酒筵,此詩對戰爭與娛樂、生與死的體驗,也帶有幾分唐人的豪華感和豪放感。

--楊義

邊地荒寒艱苦的環境,緊張動盪的征戍生活,使得邊塞將士很難得到一次歡聚的酒宴。有幸遇到那麼一次,那激昂興奮的情緒,那開懷痛飲、一醉方休的場面,是不難想象的。這首詩正是這種生活和感情的寫照。詩中的酒,是西域盛產的葡萄美酒;杯,相傳是周穆王時代,西胡以白玉精製成的酒杯,有如“光明夜照”,故稱“夜光杯”;樂器則是胡人用的琵琶;還有“沙場”、“征戰”等等詞語。這一切都表現出一種濃郁的邊地色彩和軍營生活的風味。

詩人以飽蘸激情的筆觸,用鏗鏘激越的音調,奇麗耀眼的詞語,定下這開篇的第一句-“葡萄美酒夜光杯”,猶如突然間拉開帷幕,在人們的眼前展現出五光十色、琳琅滿目、酒香四溢的盛大筵席。這景象使人驚喜,使人興奮,爲全詩的抒情創造了氣氛,定下了基調。第二句開頭的“欲飲”二字,渲染出這美酒佳餚盛宴的不凡的誘人魅力,表現出將士們那種豪爽開朗的性格。正在大家“欲飲”未得之時,樂隊奏起了琵琶,酒宴開始了,那急促歡快的旋律,象是在催促將士們舉杯痛飲,使已經熱烈的氣氛頓時沸騰起來。這句詩改變了七字句習用的音節,採取上二下五的句法,更增強了它的感染力。這裏的“催字”,有人說是催出發,和下文似乎難以貫通。有人解釋爲:催儘管催,飲還是照飲。這也不切合將士們豪放俊爽的精神狀態。“馬上”二字,往往又使人聯想到“出發”,其實在西域胡人中,琵琶本來就是騎在馬上彈奏的。“琵琶馬上催”,是着意渲染一種歡快宴飲的場面。

詩的三、四句是寫筵席上的暢飲和勸酒。過去曾有人認爲這兩句“作曠達語,倍覺悲痛”。還有人說:“故作豪飲之詞,然悲感已極”。話雖不同,但都離不開一個“悲”字。後來更有用低沉、悲涼、感傷、反戰等等詞語來概括這首詩的思想感情的,依據也是三四兩句,特別是末句。“古來征戰幾人回”,顯然是一種誇張的說法。清代施補華說這兩句詩:“作悲傷語讀便淺,作諧謔語讀便妙,在學人領悟。”(《峴傭說詩》)這話對我們頗有啓發。爲什麼“作悲傷語讀便淺”呢?因爲它不是在宣揚戰爭的可怕,也不是表現對戎馬生涯的厭惡,更不是對生命不保的哀嘆。讓我們再回過頭去看看那歡宴的場面吧:耳聽着陣陣歡快、激越的琵琶聲,將士們真是興致飛揚,你斟我酌,一陣痛飲之後,便醉意微微了。也許有人想放杯了吧,這時座中便有人高叫:怕什麼,醉就醉吧,就是醉臥沙場,也請諸位莫笑,“古來征戰幾人回”,我們不是早將生死置之度外了嗎?可見這三、四兩句正是席間的勸酒之詞,而並不是什麼悲傷之情,它雖有幾分“諧謔”,卻也爲盡情酣醉尋得了最具有環境和性格特徵的“理由”。“醉臥沙場”,表現出來的不僅是豪放、開朗、興奮的感情,而且還有着視死如歸的勇氣,這和豪華的筵席所顯示的熱烈氣氛是一致的。這是一個歡樂的盛宴,那場面和意境決不是一兩個人在那兒淺斟低酌,借酒澆愁。它那明快的語言、跳動跌宕的節奏所反映出來的情緒是奔放的,狂熱的;它給人的是一種激動和嚮往的藝術魅力,這正是盛唐邊塞詩的特色。千百年來,這首詩一直爲人們所傳誦。