關於戒菸的英語閱讀

It has been estimated that smokers have made up half of the population in China. And the smokers are becoming younger and younger, even ineluding some middle school students.

關於戒菸的英語閱讀

Nowadays more and more people have realized smoking can do harm to people'shealth. However, some people still enjoy smoking. Why? Because some of them think it is a kind of fashion, some think it is of GREat fun and others, think that smoking can refresh themselves.

In fact, smoking is a bad habit. It can cause a lot of diseases. Meanwhile smoking is a waste of money. Besides, careless smokers may cause dangerous fires.

Smoking is harmful and it is not only bad for smokers themselves, but also bad for non-smokers.

Therefore, I hope all the smokers can give up smoking for themselves and also for the people around them.

迴文詩,據估計,在中國吸菸者約佔總人口的一半,而且菸民的年齡越來越年輕,甚至一些中學生也在抽菸。

如今越來越多的人們已經認識到吸菸有害人體健康,但他們仍然樂此不疲。爲什麼?一些人認爲抽菸是一種時髦,另外一些人認爲抽菸很有趣,還有一些人認爲吸菸可以提神。

事實上,吸菸是一種不好的習慣,它能導致很多疾病。同時,吸菸很浪費金錢。除此而外,粗心的菸民還可能引起火災。

吸菸對人們的身體百害而無一利。它不僅有害吸菸者本人,而且對不吸菸者也會造成損害。

因此,我希望吸菸者爲自己和身邊的人們而戒菸

It is said that there are about half of people in China are young boys and girls have the habit of smoking, though they are middle school students.

As we all know, smoking does GREat harm to human beings. More and more people have come to realize how serious this problem is. But they are never bored with it. Some people think it is a kind of fashion, some think it is of great fun and others think that smoking can refresh themselves.

Smoking causes many illnesses. A lot of people always cough because of smoking. The most serious illness caused by smoking is lung cancer. Meanwhile smoking is a waste of money. Besides, careless smokers may cause dangerous fires.

In order to keep healthy, we should get rid of the bad habit of smoking. Please stop smoking at once.

據說,中國有一半人在吸菸。許多男孩和女孩都有吸菸的習慣,儘管他們還是中學生。

衆所周知,吸菸對人身體是有害的。越來越多的人們認識到這個問題的嚴重性,但他們仍然樂此不疲。一些人認爲抽菸是一種時髦,一些人認爲抽菸很有趣,還有一些人認爲吸菸可以提神。

吸菸能導致很多疾病。由於吸菸,一些人一直在咳嗽。肺癌是吸菸導致的最嚴重的疾病。同時,吸菸很浪費金錢。除此而外,粗心的菸民還可能引起火災。

爲了保證人們的身體健康,我們應當改掉吸菸的壞習慣。請立即停止吸菸吧。

Smokers are about to get help kicking the tobacco habit: an interactive computer game that aims to "coach" cigarette users away from their addiction.

想戒菸的.菸民們有救了:一款互動式電腦遊戲可以“指導”菸民戒掉煙癮。

Based on the successful "Allen Carr's Easyway to Stop Smoking" method which reportedly has helped more than 10 million smokers to stub out their cigarettes once and for all, the game, designed for Nintendo DS, will be developed by the Quebec bureau of California-headquartered Ubisoft.

這款遊戲主要以“艾倫·卡爾簡便戒菸法”爲基礎,據說這種戒菸法已幫助一千多萬菸民永久戒菸。這款專爲任天堂DS(一種便攜式掌上游戲機)設計的遊戲將由總部位於加利福尼亞的育碧軟件公司的魁北克分公司開發。

In the smoking cessation game, players enter a brief personal smoking history and their tobacco habits and choose a personal coach to guide them through the process of quitting, according to a press release issued by Ubisoft.

據育碧軟件公司發佈的新聞通稿介紹,在這款戒菸遊戲中,玩家只需輸入簡短的個人吸菸史以及他們的吸菸習慣,並選擇一個私人教練,就可以讓這個教練指導他們戒菸了。

Fifteen mini-games help to "dispel the illusions about nicotine addiction" and players can track their progress in kicking the habit using the "Path to Freedom" meter.

15個迷你遊戲可以幫助戒菸者“驅除煙癮”,而且玩家還可以使用“自由之路”計量器來跟蹤自己的戒菸進展。

"And even after that last cigarette butt has sullied the ashtray, you can still play the game and measure the daily benefits you get from your new life without cigarettes," Ubisoft promises.

育碧公司聲稱,即便戒菸成功後,你依然可以繼續玩這個遊戲,並看看沒有香菸的新生活能給你帶來多大的好處。

"The player experiences a truly interactive engagement with the game, through which he or she learns that it can actually be enjoyable to quit smoking," said Christian Salomon, vice president of worldwide licensing at Ubisoft.

育碧軟件全球許可部副主管克里斯丁·勒蒙說:“遊戲玩家能與這個遊戲進行真正的互動,並能在這一過程中體會到戒菸可以很愉快。”