強調句:可以輕鬆地將時間、地點、原因、方式等類型的狀語從句轉變爲強調句。
It was not until I arrived home that I realized I had left the bag on the shop counter.
It was then that I realized the importance of English.
倒裝句:只要句中有介詞短語或狀語從句,便可將其提前,變成倒裝句。
Only when I turned right at the crossing did that car crack towards me.
Only by this means can he escape from the big fire.
with引導的伴隨結構:可以將狀語從句或並列句中的其中一個分句變成with結構。
With the sun lighting brightly and the birds singing clearly, I went to school in high spirits
He always likes to sleep with the windows open.
巧妙地使用非謂語動詞:可以將狀語從句或並列的動詞簡化爲非謂語動詞。
Hearing that, the driver’s wife quickly added that her husband often talked nonsense after drinking. (低級形式:When he heard that, ……)
恰到好處的被動句:適合應用於較簡短的句子,這樣顯得語言簡潔生動,賓語一般是nothing、anything、everything等不定代詞。
Searched all my pockets, but nothing was found。
感嘆句:通常用於開頭結尾活躍文章氣氛,凡是“I feel ……”之類表達感情的句子皆可如此改造。
How terrible I felt today! I failed again in the math exam.
高級定語從句:若定語從句中的動詞帶有介詞,只需將介詞移至先行詞後。
We came to a place to which they had never paid a visit before.
進行時態:有時會含有一定情緒,尤其要使用always這樣的富含感情色彩的'副詞。
I am always feeling terrible when I take a bus.
I could find nothing but bad luck when I returned the shop after learning that my handbag had been left on the counter.
what引導的名詞性從句:將動賓結構轉化爲此結構。
What he gave me, which I knew, were not only a Christmas present but also a heart full of love and a mind of my existence in it.
“數詞+名詞”變爲“as many as+數詞+名詞”。
As many as ten years ago, my hometown used to be covered by forests
適當加一些不關痛癢的插入語:一些連詞、副詞可以放到句子中間充當語氣較弱的插入語,如I guess、however、in a way、certainly、in my opinion、probably、briefly, generally speaking, believe it or not, besides, what’s more等,有時可以考慮幾個插入語連用,就更像英美人士的文章了。
獨立主格:將主從句去掉連詞,前句動詞變爲分詞即可。
The weather being fine, a large number of people went to climb the Western Hills.
把簡單句改成複合句:適當的時候把兩個簡單句改成“too……”或者“so…that…”等高級一點的複合句。例如:
I was very tired. I couldn’t keep up with them.我們可以改成:I was so tired that I couldn’t keep up with them.或:I was too tired to keep up with them.