2017年考研英語閱讀如何提分

考研英語閱讀是考研英語最拉分的一部分,閱讀看似很難,掌握了合適的方法其實是很簡單的,下面是本站小編爲大家整理的考研英語閱讀如何提分,供大家參考!

2017年考研英語閱讀如何提分

  考研英語閱讀如何提分

詞彙

詞彙是基礎,大綱詞彙必須掌握。閱讀中如果一句話中有一兩個單詞不認識,很可能導致這句話的意思搞錯,甚至把整篇文章的主導思想搞錯;如果問題選項中有單詞不認識就更麻煩了。

我一開始做閱讀練習的時候,錯一大片,有時候甚至錯一半,認真總結閱讀錯的原因,大都是因爲文中一些單詞不認識,導致對文章關鍵句甚至作者的主體思想理解錯誤。

所以我下決心一定要攻克單詞關。我花了十幾天時間,把之前寫錯的,背了兩遍。後來每天花在單詞上的時間明顯縮短,因爲已經比較熟悉了,最後四五遍背下來把單詞書背得滾瓜爛熟。

最後做往年真題的時候,近幾年的真題閱讀都是錯1個或全對,考研時閱讀就錯了1個。更重要的是英語掌握了得當的方法,節省了很多時間,可以投入更多的精力在數學和專業課上。

因此,要想閱讀得高分,必須首先攻克單詞。

閱讀技巧

核心思想就是“分塊閱讀”。一篇閱讀有5個問題,每個問題是按順序分佈的。比如說一篇閱讀有5段,第一問在第一段中找答案,第二問在第二段中找,以此類推,這就是所謂的“分塊閱讀法”,分塊閱讀的基礎就是——題目是按順序分塊設置的。

閱讀的技巧和關鍵就在於“通過問題分解文章,縮小每次的閱讀內容,各個擊破”。切記不要一口氣讀完文章後將5個問題一齊作答,一來記不住文章的要點和細節,二來會中出題人的陷阱(干擾項其實就是在細節上做手腳),如偷樑換柱等。

閱讀的方法

掃一遍5個問題,對題幹信息有個印象,看一眼就行了,不需要記住。然後按順序精讀,對含有題幹信息的語句仔細閱讀。另外,留意“Which of the following would be the best title of the test?”、 “The author’s attitude towards…”這之類的問題,在分解閱讀時可以順便留意一下作者的觀點態度。

第一個問題,答案一般就在第一段。後面幾問同理,這樣整篇文章被分解成四五個部分,一部分最多三四個長句,對每個部分認真閱讀,目標清晰,很容易得到正解。

正確的選項往往以同義替換的形式出現。這一點是成敗的關鍵,考研英語閱讀的每一個問題都是非常嚴謹的,其嚴謹在於:正確選項實質上就是原文中某句話的同義替換,而不是靠蒙和猜,正確選項一定能在原文中找到相應的依據。

同義替換分2種。第1種是:正確選項中的某個短語和原文中的某個短語意思相同,如explore和probe都是“探索”,shared和collective都是“共同的”,purchase和for the sale都表示“交易、買賣”。

第2種是:正確選項是對原文中某句話的概括,如:“discovery is described as seeing what everybody has seen and thinking what nobody has thought” 概括起來就是 “scientific work calls for a critical mind”(當然這裏critical的一詞多義要非常熟悉才行); “Politicians have repeatedly“back loaded” public-sector pay deals, keeping the pay increases modest but adding to holidays and especially pensions that are already generous” 概括起來就是 “the income in the state sector is indirectly augmented”(第二個例子的意思是“國有部門雖然工資沒漲太多但是其福利獎金有所增加”,所以概括起來就是“間接地增加了國有部門收入”)。

注意出題人設置干擾項時的慣用伎倆。干擾項無非以下幾種:

①偷樑換柱:原文中說“人物A做了事件B”,干擾項爲可能爲“人物C做了事件B”,而人物C其實在原文中另一處出現的。如果僅憑印象選擇,很容易出錯。

②前後混淆:如“人物A在文中第3段提出了某觀點”,干擾項可能爲第1段裏的某個觀點,前後順序顛倒。原理上與偷樑換柱差不多。

③以偏概全:原文中說“事件A的必要條件是B、C、D”,干擾項可能爲“如果B發生,則A一定發生”。

④過度引申:原文中說“A今天做了某件事”,干擾項可能爲“A經常做這件事”。

⑤無中生有:干擾項是YY出來的,在原文中找不到依據,比過度引申更離譜。

⑥曲解原文:原文中說“A很好”,干擾項可能爲“A不好”,當然不會這麼直接。

總結

一個問題一個問題地將文章分塊→讀懂每塊的長難句→以原文爲依據→找準“同義替換”、排除“干擾項”。

長難句

實際上考研閱讀的每個段落就三四個長難句。只要把考研英語往年閱讀真題(四五套就夠了)裏的每個句式都搞懂,長難句的問題基本上可以迎刃而解。

切記,讀長難句時一定要心平氣和,不要貪快。

一開始練習閱讀的時候不要貪快,先慢慢按方法來,有了一定的正確率之後,再逐步加快速度。

  考研英語:同位語從句和定語從句的區別

同位語從句和定語從句的混淆點是:這兩種從句都可以被that引導,而且先行詞都是名詞。那麼怎麼區別呢?首先:先行詞雖然都是名詞,但是名詞在定語從句中做先行詞的範圍要比同位語從句廣泛很多。同位語從句的.先行詞是表示信息、觀點、主張、事實等(如:idea, view, thought, order, suggestion, news, truth, hope, promise, answer, belief, condition, doubt, fear, problem, proof, question)等抽象的名詞,而定語從句的範圍不僅僅是這些名詞,換言之,如果是表示具體意義的先行詞,那麼後面的從句是定語從句。

並且,連接詞在從句中的作用也不一樣。連接詞在同位語從句不做成分,因爲同位語從句本身的作用是對前面的名詞進行解釋說明的補充作用;連接詞在定語從句中做成分。換言之,如果連接詞如果在從句中做成分,則從句是同位語從句,如果連接詞不在從句中做成分,則從句是定語從句。

另外,what, how, whether等不能用引導定語從句,但可用於引導同位從句。

接下來,就來看定語從句和同位語在考研英語翻譯的應用。

首先,與that引導定語從句相比,that引導的同位語從句相對要少。來看一下同位語從句的考察,劃線部分爲同位語從句,加粗的字體爲先行詞。

2004- (64) Being interested in the relationship of language and thought, Whorf developed the idea that the structure of language determines the structure of habitual thought in a society.

2007- (48) But the idea that the journalist must understand the law more profoundly than an ordinary citizen rests on an understanding of the established conventions and special responsibilities of the news media.

2008- (48) On the other hand, he did not accept as well founded the charge made by some of his critics that, while he was a good observer, he had no power of reasoning.

2010-(46) Scientists jumped to the rescue with some distinctly shaky evidence to the effect that insects would eat us up if birds failed to control them.

2010- (48) Time was when biologists somewhat overworked the evidence that these creatures preserve the health of game by killing the physically weak, or that they prey only on “worthless” species.

2011-(46) Allen’s contribution was to take an assumption we all share—that because we are not robots we therefore control our thoughts—and reveal its erroneous nature.

(46) But even as the number of English speakers expands further there are signs that the global predominance of the language may fade within the foreseeable future.

1997-(74) Arguing from the view that humans are different from animals in every relevant respect, extremists of this kind think that animals lie outside the area of moral choice.

再次,我們來看一下that引導的定語從句,舉兩個例子:

2001-(71) There will be television chat shows hosted by robots, and cars with pollution monitors that will disable them when they offend.

Pearson has pieced together the work of hundreds of researchers around the world to produce a unique millennium technology calendar that gives the latest dates when we can expect hundreds of key breakthroughs and discoveries to take place.

對於同位語從句,同位語的先行詞不是定語成分,而是被定語所修飾的名詞,翻譯方法可以是“先行詞+是+同位語從句”。而定語從句的翻譯可以把先行詞帶入到連接詞的位置,按着英文原文的順序進行翻譯就可以。