遲到報告範文參考及英語報告常用句型大全

篇一:遲到的報告

遲到報告範文參考及英語報告常用句型大全

一份遲來的報告

題記: 章老師是機械方面的一個專家,在龍巖第一技校他已經默默奉獻了三十多年。說起自己工作了數十年的學校,章老師滿懷深情,可是孰料,就在這正退休之際,章老師卻不得不與自己心愛的學校對簿公堂 ,那麼有什麼理由會讓章老師如此下定了決心,非要爲自己討個說法呢?

報告前後 這還得從20xx年開始說起,依據當時的人事政策,足足工作了36年的章老師在五十出頭時就向單位提出了退休申請,儘管學校再三挽留,但考慮到章老師的身體因素,學校還是批准了他的退休申請。不過雖然已經退休,章老師還是經常參加學校業務研討。可就在一次研討會上,章老師發現自己身體有些不適。

其實章老師的愛人本身就是個醫生,對於章老師的身體,她也照顧的甚爲周詳,因爲吃了感冒藥後,並沒有發現章老師有異樣,所以大家都沒在意。而就在生病的第二天,學校根據龍巖人事局的一項規定,組織學校退休老師進行了年終體檢。在體檢過程中,章老師看到前幾項鑑定都很正常,但是血液報告卻要隔天才能看到,於是章老師只好先回到家中等待。

說起體檢後的生活,章老師其實一點也不擔心自己的身體,雖然平常也偶有一些小毛病,可是這並沒放在章老師心上,即使在學校放寒假期間,章老師還常到到學校游泳。但不管怎麼說,章老師畢竟上了一定的年紀,而且在退休申請中,章老師列明的原因就是身體狀態不好,爲了健康着想,章老師家人還是經常催促學校要儘早幫他取回體檢報告單。爲此章老師家人在春節前就打了三四次電話,有幾次還相當不滿地說:年青人,癌症這樣拖,早死了,不敢這樣給我拖啊。

在人事政策規定中,龍巖人事局已有明文規定,並形成了一套政策制度:就是單位必須重視退休人員的健康體檢工作,並且需安排專人專項負責。既然連政策都已經明確規定,那麼爲什麼學校始終遲遲沒有取回報告呢?對此,學校是這樣認爲的:按規定我們是要在06年1月7日以前去拿,但那時剛好年終期末,事務很多。

就取回體檢報告一事,因爲學校一拖再拖,許多老師也表達了自己的不滿,而經過老師們的催促後,在第二學期開學後不久,也就是2006年2月28號,學校終於派人取回了報告單,章老師的這份體檢報告在學校一放又過去了一個多月,直到2006年4月,學校纔打電話給他的家人,叫章老師取回報告。

無奈的官司

章老師最後拿到這份久違的報告已經是在四個月後。可是正是這個延遲的報告讓章老師一家心情久久不能安寧,也引發了隨後的糾紛。

因爲在體檢報告中,醫生已經指出章老師的身體有多項指數嚴重超標,並建議即刻複查,可是這份報告是在05年底就作出的,如今又已經過去了四個多月,那麼此時章老師的病情有沒有加重,又發展到了什麼程度呢?

看到報告後,這可急壞了他的家人。醫院也立即安排了住院。住院後,醫生又爲章老師進行了詳細的複查,而經過多項檢查和測試,醫生得出了新的結論,而這份檢測的結果鑿實讓章老師一家嚇了一跳:,右血管一點血供都沒有了,全部堵塞了,而且一片是白色的,另外左管迴旋支堵了75%,栓降支堵了95%,而且是一節一節睹,像中藥巴結一樣,一節節堵,瀰漫性,大面積的堵上。

複查結論:章老師是心肌梗塞,心臟也具有嚴重隱患,此時章老師的病情已經非常危急。醫生建議要立即進行手術,可是這手術在龍巖當時沒有一個醫生願意接手。不得已之下,醫院只好請了外地專家進行手術。經過了大半天的手術,章老師終於渡過了危險期。可是章老師其中一根血管卻搭了四個支架,在以後的治療中,章老師還要進行第二次手術,這也成爲了福建的首例。可是這麼嚴重的後果到底是誰造成的呢?

章老師傷感地說:我在這四個月裏,沒有得到任何治療,因爲我根本不知道,沒有治療,沒有吃一粒藥,甚至還每天去游泳,你說多可怕啊,我事後想想很可怕。在章老師看來正是學校的拖延耽誤

了他的病情,於是要求學校給個說法。而學校在幾次開會決定,鑑於章老師的特殊情況,校務會上也決定補償一萬元。

對於學校僅僅支付一萬元的做法,章老師怎麼也不能接受,可是學校也不能同意章老師的賠償要求。在一些問題上,由於雙方越鬧越疆,爲此章老師還多次暈倒,於是雙方的關係也降到了冰點。在幾次協商不成之下,爲了討個說法,章老師決定把學校告上了法庭,要求學校支付賠償金,並當場賠禮道歉。

在訴訟中,章老師認爲:學校是履行義務的主體,學校既然沒有及時的把報告單取回,那麼就違背了義務,既然違背義務,就應承擔承擔民事法律責任。對於章老師的主張,學校卻認爲自己多次去他家中探望,並已經作出了補償,該做已經做了,況且學校雖然存在過錯,可也不能因此而負責。因爲心肌梗塞是長期性的,雖然學校確實拖延了,但這拖延與病情沒有直接的因果關係。

學校認爲法律追求的是直接的因果關係,而且在法庭上學校還提出了相關的證據證明拖延與病情沒有因果關係,那麼章老師的病情是不是如學校所說遲與早發現並沒有什麼關聯,甚至更談不上因果關係呢?

在法庭辯論中,章老師的代理人認爲,這是一種不證自明的因果關係,就是按照《民事訴訟法》證據規則所說,一種公理一種自然的定律

在我國《民事訴訟法》中規定,

(一)衆所周知的事實;

(二)自然規律及定理;

(三)根據法律規定或者已知事實和日常生活經驗法則,能推定出的另一事實;

對於這些事項當事人無須舉證,而原告認爲學校的拖遲與病情就是一種自然規律,章老師認爲學校已經侵權,侵犯了他的生命健康權,而且這是以一種不作爲的方式,隱形的方式,消極的方式,是通過一種不作爲的延誤的方式,導致病人、患者的身體遭受了一種惡化。

在訴訟中,雙方爭議的焦點就是學校遲延取回報告的行爲到底與章老師的病情有沒有因果關係,如果最終認定了侵權,那麼學校的行爲在法律上又是侵犯了什麼權利?對此,福州大學法學院 葉知年教授認爲:學校首先侵犯的是知情權,學校沒有讓章老師及時瞭解自己的病情,而且正是因爲沒有及時送達,才導致病情延誤,最終延誤了治療,那也就間接的損害了原告的健康權,爲什麼病情會延誤,也就是章老師沒有及時瞭解到自己體檢報告當中的具體內容,那麼不瞭解自己的病情,最後被延誤,那這延誤是什麼造成的,就是因爲學校沒有及時送達體檢報告造成的,所以這兩者是有因果關係的。

經過審理後,法院認爲:學校違反了政策規定,導致體檢報告延遲交付,致使原告病情的及早發現和及時治療造成一定的影響,應承擔一定責任。因此法院自由裁量判決賠償一萬元,鑑於被告已經到醫院看望,並賠禮道歉,因此學校無須再次道歉。

儘管判決已經生效,可是章老師與學校的關係要改善看來還需時日。

編導補記

在採訪中,章老師一家都很健談,這或許與他們的學識有關;不過談話之餘,讓人感覺的一種氛圍就是章老師一家的氣憤卻始終瀰漫。在我們的生活中其實很多問題都是失誤所致,可是在客觀上,失誤總是難免的,一個人幹一輩子工作不出一點差錯,也是不可能的。但是類似於本案,因爲單位工作人員沒有按照規章制度辦事出了錯,我覺得這並不能簡簡單單一句“工作疏忽”就可以塘塞過去。我國《刑法》規定了過失犯罪,《行政法》也規定了行政不作爲應當承擔不作爲的責任,而在民事上,如果特定義務人不作爲最終侵犯了公民、法人的合法利益,也應當承擔民事賠償責任。否則"工作疏忽"又將成爲累積事故再發、頻發的土壤。

篇二:遲到檢討書

早在我踏進校門,老師就已三申五令,一再強調校規校紀,提醒學生不要違反校規,可我卻沒有把學校和老師的話放在心上,沒有重視老師說的話,沒有重視學校頒佈的重要事項,當成了耳旁風,這些都是不應該的。也是對老師的不尊重。應該把老師說的話緊記在心,把學校頒佈的校規校紀緊急在心。所以,我覺得有必要而且也是應該向老師做出這份書面檢討,讓我自己深深的反省一下自己的錯誤。

我也知道,對於學生,保證按時上課,不遲到,不早退,不曠課是一項最基本的責任,也是最基本的義務。但是我卻連最基本的都沒有做到。事後,我冷靜的想了很久,我漸漸的認識到自己將要爲自己的衝動付出代價了。老師反覆教導言猶在耳,嚴肅認真的表情猶在眼前,我深爲震撼,同時也已經深刻的認識到事已至此的重要性。所以,在此我對我這次早讀遲到這件事感到十分抱歉。我希望老師可以原諒我的錯誤,我這次的悔過真的很深刻。

不過,人總是會犯錯誤的,當然我知道也不能以此作爲藉口,我們還是要儘量的避免這樣的錯誤發生,希望老師可以相信我的悔過之心。“人有失手,馬有失蹄”。我的不良行爲不是向老師的紀律進行挑戰。絕對是失誤,老師說的話很正確,就是想要犯錯誤也不應該再您的面前犯錯誤,我感到真的是很慚愧,怎麼可以這麼的......

通過這件事,我感到這雖然是一件偶然發生的事情,但同時也是長期以來對自己放鬆要求,學習做風渙散的結果,這種不良思潮的'最直接表現就是自由散漫!在自己的思想中,仍就存在得過且過,混日子的應付思想。現在,我深深感到,這是一個非常危險的傾向!如果放任自己繼續放縱和發展,那麼,後果是極其嚴重的,甚至都無法想象出來工作之後會發生怎樣的工作失誤。

我遲到了,在班級也可能造成壞的影響。我只是顧着自己的一時懶,和一時的想法,完全不理會自己所做的事對其他同學的影響。這是不對的,人是社會的人,大家不應該只是想着自己,如果我遲到 別的同學也跟着做 我就成了帶頭作用 ,影響了好多人。所以,副班讓我寫檢討,也是爲了讓我深刻的認識到這點。

我不是一個善於解釋的人,其實遲到是沒有理由的,遲到本身事件而言,這就是一個結果,結果發生了,中間有任何藉口都沒有用。所以,對於爲什麼遲到,我想說不說都已經既成事實,就不說了吧,不然就成了強詞奪理。我會以此次的檢討書作爲一面鏡子,時時檢點自己,批評和教育自己,自覺接受監督。要知羞而警醒,知羞而奮進,亡羊補牢、化羞恥爲動力,努力做到決不遲到,決不違反學校的規章制度,決不做讓老師失望的事,同時我也要通過這次事件,提高我的思想認識,強化我的時間觀念。

這是一次十分深刻的檢查,我對於我這次犯的錯誤感到很慚愧,我真的不應該遲到。我感到很抱歉,我希望老師可以原諒我的錯誤,我這次的悔過真的很深刻。

不過,人總是會犯錯誤的,當然我知道也不能以此作爲藉口 這次的事件我真的感到抱歉,希望老師可以原諒我,可以認可我認錯的態度,我真的已經深刻的反省到我的錯誤了,同時也希望同學也要引以爲戒,不要犯和我一樣的錯誤了。

爲了老師辛苦地花了平常所沒有的,大量時間和大量耐性給我的教導,爲了不再讓老師和我喪失寶貴的時間,我依循老師寫了這份檢討,檢討自己的錯誤,由於本人第一次寫檢討且加腦袋愚鈍,雖用整個午休時間和不讓精神休憩外加眼痠……懷着沉重複雜的心情寫這篇檢討,但還是寫得不好,只懌自己才蔬學淺,不能更好的運用我們深厚的漢語言文化,敬請老師諒解。

爲了感謝老師的淳淳教導,我在此保證如果有一次重來的機會放在我面前,我盡我之所能剋制自己,絕不讓老師失望。請老師諒解我這一次的錯誤吧!

相信老師看到我的這個態度也可以知道我對這次的事件有很深刻的悔過態度,我這樣如此的重視這次的事件,希望老師可以原諒我的錯誤,我可以向老師保證今後一定不會遲到

今天,我懷着愧疚和懊悔給您寫下這份檢討書,以向您表示我遲到這種行爲的深刻認識以及不再遲到的決心.

篇三:presentation英文報告常用句型

做presentation的一些常用句型:

1. Right, let's get started.

2. Let me introduce myself.

3. I've divided my presentation into three main parts.

4. Just to give you a brief overview.

5. I'll be saying more about this in a minute.

6. I'm sure the implications of this are clear to all of us.

7. There's an important point to be made here.

8. OK, let's move on. (go on to make your next point)

9. As you can see, the figures speak for themselves.

10. To go back to what I was saying earlier.

11. Are there any questions you'd like to ask at this point

12. I'd like to look at this in more detail.

13. Let's put this into perspective. (to explain it this way)

14. Perhaps I should expand on that a little.

15. To digress for a moment(to depart from your plan)

16. So, to sum up

17. That brings me to the end of my talk.

18. Thank you. I'm sure you all have lots of questions.

美國人經常掛在嘴邊的話:

thousand times no! 絕對辦不到!

Don't mention it. 沒關係,別客氣。

Who knows! 天曉得!

It is not a big deal! 沒什麼了不起!

How come… 怎麼回事,怎麼搞的。

Easy does it. 慢慢來。

Don't push me. 別逼我。

Come on! 快點,振作起來!

Have a good of it.玩的很高興。

It is urgent. 有急事。

What is the fuss? 吵什麼?

Still up? 還沒睡呀?

It doesn't make any differences. 沒關係。

Don't let me down. 別讓我失望。

God works. 上帝的安排。

Don't take ill of me. 別生我氣。

Hope so. 希望如此。

Go down to business. 言歸正傳。

None of my business. 不關我事。

It doesn't work. 不管用。

I'm not going. 我不去了。

Does it serve your purpose? 對你有用嗎?

I don't care. 我不在乎。

Not so bad. 不錯。

No way! 不可能!

Don't flatter me. 過獎了。

Your are welcome. 你太客氣了。

It is a long story. 一言難盡。

Between us. 你知,我知。

Big mouth! 多嘴驢!

Sure thin! 當然!

I''m going to go. 我這就去。

Never mind. 不要緊。

Can-do. 能人。

Close-up. 特寫鏡頭。

Drop it! 停止!

Bottle it! 閉嘴!

Don''t play possum! 別裝蒜!

There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。

He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。

Break the rules. #96;反規則。

How big of you! 你真棒!

Poor thing! 真可憐!

Nuts! 呸;胡說;混蛋

Make it up! 不記前嫌!

Watch you mouth. 注意言辭。

Any urgent thing? 有急事嗎?

How about eating out? 外面吃飯怎樣?

Don't over do it. 別太過分了。

Can you dig it? 你搞明白了嗎?

I'm afraid I can't. 我恐怕不能。

You want a bet? 你想打賭嗎?

What if I go for you? 我替你去怎麼樣?

Who wants? 誰稀罕?

December heartbeat. 黃昏戀。

Follow my nose. 憑直覺做某事。

Cheap skate! 小氣鬼!

Go to hell! **吧!

Come seat here. 來這邊坐。

Good luck! 祝你好運!

Gild the lily. 畫蛇添足。

Make it. 達到目的,獲得成功。

I'll be seeing you. 再見。

He has an ax to grind. 他另有企圖。

I wonder if you can give me a lift? 能讓我搭一程嗎?

It is raining. 要下雨了。

Can I have this. 可以給我這個嗎?

I might hear a pin drop. 非常寂靜。

Why are you so sure? 怎麼這樣肯定?

Is that so? 是這樣嗎?

Don't get loaded. 別喝醉了。

Stay away from him. 別*近他。

Don't get high hat. 別擺架子。

Right over there. 就在那裏。

Doggy bag. 打包袋。

That rings a bell. 聽起來耳熟。

Sleeping on both ears. 睡的香。

Play hooky. 曠工、曠課。

I am the one wearing pants in the house. 我當家。

It's up in the air. 尚未確定。

Side dish. 配菜。

I am all ears. 我洗耳恭聽。

Get cold feet. 害怕做某事。

Good for you! 好得很!

Go ahead. 繼續。

Help me out. 幫幫我。

Let's bag it. 先把它擱一邊。

Lose head. 喪失理智。

Talk truly. 有話直說。

He is the pain on neck. 他真讓人討厭。

Do you have straw? 你有吸管嗎?

You bet! 一定,當然!

That is a boy! 太好了,好極了!

It's up to you. 由你決定。

The line is engaged. 佔線。

My hands are full right now. 我現在很忙。

Don't make up a story. 不要捏造事實。

Absence makes the heart grow fonder. 小別勝新婚。

She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊塗。

Get an eyeful. 看個夠。

He has a quick eye. 他的眼睛很銳利。

Shoot the breeze. 閒談。

Tell me when! 隨時奉陪!

It is a small world! 世界真是小!

Not at all. 根本就不(用)。

Let's play it by ear. 讓我們隨興所至。

Wait and see. 等着瞧。

Why so blue? 怎麼垂頭喪氣?

What brought you here? 什麼風把你吹來了?

Hang on! 抓緊(別掛電話)!

Leave me alone. 別理我。

Chin up. 不氣 ,振作些。

You never know. 世事難料。

High jack! 舉起手來(搶劫)!

Why die she marry a man old enough to be her father?

她爲什麼要嫁給一個年齡與她父親相當的男人?

I stay at home a lot. 我多半在家裏。

She'll be along in a few minutes. 他馬上會過來。

I'm not it a good mood. 沒有心情(做某事)。

He is a fast talker. 他是個吹牛大王。

I'm bored to death. 我無聊死了。

Bottoms up! 乾杯!

Daring! 親愛的!

Here we are! 我們到了!

I lost my way. 我迷路了。

She is still mad at me. 她還在生我的氣。

I'll get even with him one day. 我總有一天跟他扯平

Hit the ceiling. 大發雷霆。

She's got quite a wad. 她身懷鉅款。

I don't have anywhere to be. 沒地方可去。

I'm dying to see you. 我很想見你。

I swear by the god. 我對天發誓。

Nothing tricky. 別耍花招。

You might at least apologize. 你頂多道個歉就得了。

Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. 物價直線上升,這樣子下去,我們鍋裏可沒什麼東西煮飯。

None of you keyhole. 不準偷看。

Come on, be reasonable. 嗨,你怎麼不講道理。

When are you leaving? 你什麼時候走?

You don't say so. 未必吧,不至於這樣吧。

Don't get me wrong. 別誤會我。

You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起來不大對勁。

Do you have any money on you? 你身上帶錢了嗎?

What is you major? 你學什麼專業?

My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。

It was something that happens once in the blue moon. 這是千載難逢的事。 It is a deal! 一言爲定!

I'll kick you ***. 我將炒你魷魚。

Dinner is on me. 晚飯我請。

Say hello to everybody for me. 替我向大家問好。

Not precisely! 不見得,不一定!

That is unfair. 這不公平!

We have no way out. 我們沒辦法。

That is great! 太棒了!

You are welcome! 別客氣!

I have to be late and keep my date waiting. 我不喜歡遲到而讓別人久等。

Would you mind making less noise. 能不能小聲點。

It doesn't take much of you time. 這不花你好多時間。

Not in the long run. 從長遠來說不是這樣的。

It is of high quality. 它質量上乘。

There is nobody by that name working here. 這裏沒有這個人。

He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽菸。

He pushes his luck. 他太貪心了。

Break the rules. 違反規則。

How big of you! 你真棒!

Poor thing! 真可憐!

Nuts! 呸;胡說;混蛋!

Blast! **!

Boy! (表示驚奇,興奮等)哇!好傢伙!

Get out of here! 滾出去!

I can't make both ends meet. 我上個月接不到下個月,缺錢。

It can be a killer. 這是個傷腦筋的問題。

Dead end. 死衚衕。

Take a seat! 請坐!

Here ye! 說得對!