登飛來峯原文及翻譯
飛來山上千尋塔,聞說雞鳴見日升。不畏浮雲遮望眼,只緣身在最高層。 下面小編就給大家帶來登飛來峯原文及翻譯,大家一起來看看吧。
登飛來峯全文閱讀:
出處或作者:王安石
飛來山上千尋塔,聞說雞鳴見日升。
不畏浮雲遮望眼,只緣身在最高層。
登飛來峯全文翻譯:
飛來峯上的應天塔高入雲端,聽說在上面可聽見天雞破曉,看見太陽初升。
我不害怕飄浮的雲把眼遮住,當然是因爲我身處最高處。
登飛來峯對照翻譯:
飛來山上千尋塔,聞說雞鳴見日升。
飛來峯上的應天塔高入雲端,聽說在上面可聽見天雞破曉,看見太陽初升。
不畏浮雲遮望眼,只緣身在最高層。
我不害怕飄浮的雲把眼遮住,當然是因爲我身處最高處。
相關文章
-
登飛來峯原文及翻譯註釋
登飛來峯是王安石所作,這首詩與一般的登高詩不同。這首詩沒有過多的寫眼前之景,只寫了塔高,重點是寫自己登臨高處的感受,寄寓站得高才能望得遠的哲理。 原文飛來山上千尋塔,聞說雞鳴見日升。(飛來山 一作:飛來峯)不畏浮 -
登飛來峯原文翻譯及賞析
《登飛來峯》是北宋文學家、政治家王安石創作的一首七言絕句。表現了詩人朝氣蓬勃,對前途充滿信心。詩的後兩句承接前兩句寫景議論抒情,使詩歌既有生動的形象又有深刻的哲理。下面是小編爲大家精心推薦的登飛來峯的原文 -
登飛來峯翻譯及賞析
登飛來峯王安石飛來峯上千尋塔,聞說雞鳴見日升。不畏浮雲遮望眼,只緣身在最高層。註釋【飛來峯】杭州西湖靈隱寺前靈鷲峯。傳說東晉時印度高僧慧理以爲它象天竺國的靈鷲山,並說“不知何時飛來”,故而得名。【千尋】古以八 -
王安石《登飛來峯》翻譯賞析
登飛來峯①宋 王安石飛來山上千尋塔②,聞說雞鳴見日升。不畏浮雲遮望眼③,只緣身在最高層④。[作者簡介]王安石(1021~1086) 北宋政治家、文學家。字介甫,號半山。撫州臨川(今屬江西)人。封荊國公,世稱王荊公。諡文,又稱王文公 -
登飛來峯譯文及賞析
登飛來峯王安石 宋飛來山上千尋塔,聞說雞鳴見日升。不畏浮雲遮望眼,自(只)緣身在最高層。【註釋】:①飛來峯:即浙江紹興城外的寶林山。唐宋時其上有應天塔,俗稱塔山。古代傳說此山自琅琊郡東武縣(今山東諸城)飛來,故名。②千尋: -
登飛來峯譯文及賞析2篇
登飛來峯譯文及賞析1登飛來峯原文:飛來山上千尋塔,聞說雞鳴見日升。不畏浮雲遮望眼,自緣身在最高層。登飛來峯譯文及註釋譯文韻譯聽說在飛來峯極高的塔上,雞鳴時分可看到旭日初昇。不怕浮雲會遮住我的視線,只因爲如今我身 -
王安石的《登飛來峯》原文賞析
登飛來峯王安石飛來山上千尋塔,聞說雞鳴見日升。不畏浮雲遮望眼,自緣身在最高層。字詞解釋:飛來峯:即浙江紹興城外的寶林山。唐宋時其上有應天塔,俗稱塔山。古代傳說此山自琅琊郡東武縣飛來,故名。千尋:極言塔高。古以八尺爲 -
《登泰山記》原文翻譯及對照翻譯
實習的日子是短暫的,也是美好的。我們眼看就將畢業了,感覺真的有點捨不得,捨不得的大學生活,捨不得的太多,去過了實習就應該有個交代。我現在在新鄉市體育中心恆升數碼廣場的一家手機賣場打工,在這裏度過我短暫的實習階段。 -
《登飛來峯》全詩及賞析
出自北宋詩人的《登飛來峯》飛來山上千尋塔,聞說雞鳴見日升。不畏浮雲遮望眼,自緣身在最高層。 賞析這首的第一句,詩人用“千尋”這一誇大的詞語,借寫峯上古塔之高,寫出本人的破足點之高。詩的第二句,奇妙地虛寫出在高塔 -
登太白峯解釋翻譯及賞析
登太白峯 李白西上太白峯,夕陽窮登攀。太白與我語,爲我開天關。願乘泠風去,直出浮雲間。舉手可近月,前行若無山。一別武功去,何時復更還?翻譯:向西攀登太白峯,在日落時分才登上峯巔。太白星向我問候,要爲我打開天關。我願乘