阪田銀時經典語錄日語

どんな悪人でもなア子供にゃ、親が必要なんだよ!!

阪田銀時經典語錄日語

不管是多壞的人,對於孩子來說都是需要父母的哦!!

ホントに大事なモンってのは、もってる奴より、もってねー奴の方が、しってるもんさ。

沒有的人比擁有的人知道真正重要的東西。

てめェのペースで、やりゃいいんだよ。「自分」を殺すな。

照着自己的步調做就可以了。不要殺死“自己”。

幕府が滅ぼうが、國が滅ぼうが、関係ないもんね!!俺は、自分の肉體が滅びるまで、背筋伸ばして、生きてくだけよっ!!

不管是幕府滅亡,還是國家滅亡,都沒關係的!!我只是直到自己的肉體毀滅爲止,挺直腰背去活着!!

まっすぐに生きたバカの魂はな、たとえその身が滅ぼうが、消えやしねー。

耿直地活過的笨蛋的靈魂是,即使他的肉身毀滅也不會消失的。

美しく最後を飾りつける暇があるなら、最後まで、美しく、生きようじゃねーか。

有時間捉摸怎麼華麗的死去,不如漂亮的活到最後,不是嗎?

つまずき転んだのを、石のせいにしたところで、何か変わるか?

把被絆倒的責任歸於石頭,這能改變什麼嗎?

バカだな。一時のテンションに、身を任せる奴は、身を滅ぼすんだよ。

真是笨蛋埃逞一時之興,放縱自己,這是自取滅亡埃

まっすぐ、走ってきたつもりが、いつの間にか泥だらけだ。だがそれでも一心不亂に突っ走ってりゃ、いつか泥も乾いて落ちんだろ。

本想徑直奔跑過來,卻不知何時沾滿了泥。但即使如此,要是能一心一意向前衝刺的話,終會有泥巴乾涸脫落的時候吧。

人生を楽しく生きるコツは、童心を忘れねーことだよ。

享樂人生的竅門就是不忘童心。

グニャグニャ曲がりくねってても、いいじゃねーか。そうしてるうちに絶対譲れねー、一本の芯みてーなもんも見えてくんじゃねーか。

就算是彎彎扭扭的,又有什麼不好的?不是正好也可以看到絕不退讓,像一根芯兒一樣的東西嗎?

男は冗談いう時も命がけ。自分の言葉に、責任もってもらおう。

男人,即使是說笑也會拼上性命。要對自己話負責。よくしゃべる職人にロクな奴はいねーって。口で語る術をしらねェ奴を職人という。ゆえに職人は腕で語る。おめーらはどっちのタチだ?

能說的行家沒好貨,不知用嘴說話的人是行家。所以行家是靠本事說話的。你們屬於哪一類?本當に大事な記憶ってなア何回電源切ろうが、ブレーカーおちようが、飛ばねーよ。

真正重要的記憶啊,那是不論切斷幾次電源,拉下幾次閘都不會忘記的。

妊婦は鼻の穴からスイカ出すような苦しみに耐えて、ガキを産むもんだ。芸術家はケツの穴から宇宙ひねりだすような苦しみに耐えて、作品産み出すんだ。誰だって壁にぶつかって、全部なげだして逃げてー時はある。だが苦しい時ってのは、てめーの中の機械(からくり)が、壁ぶち破るための何かを産み出そうとしてる時だってのを忘れちゃいけねー。その苦しみの中に大事なもんがある事を忘れちゃいけねェ。

孕婦是忍受着像從鼻孔中拿出西瓜一樣的痛苦生出了小孩。藝術家是忍受着像從肛-門中擠出宇宙一樣的痛苦創作出了作品。誰都會有在碰壁後想丟下一切逃跑的時候。但是不要忘記痛苦的'時候,就是你腦中的機關爲了打破牆壁創造出東西的時候。不要忘記痛苦中有重要的東西。

若く美しくあるなんてことよりよォ、腰曲がっても、まっすぐ歩いて生きてく事の方が、よっぽど難しいんだ。

比年輕美麗更難的是,即使到了直不起腰的時候,也要耿直的活下去。

男は下の毛が生えたら、もう自分で自分を育てていくもんだ。

男人要是下邊長毛了,就該自己養育自己了。

健全な魂ってのはなア表にも表れるもんだ。安心しろ。お前はいい魂(もん)もってる。

健全的靈魂啊,也是會表現在外邊的。放心吧,你有個很好的靈魂。

自分を想ってくれる親がいて、他に何がいるよ。

有爲自己着想的父母在,還想要什麼埃

目ェあけろ!びびってんじゃねェ!!見えるもんも見えなくなるぜ!!

睜開眼!不要怕!不然,能看到的東西也看不到了!