聰明的星
海涅 (德 1797——1856)
花兒容易碰到人的腳,
大多數都會被人踐踏;
不管它是羞怯或者是膽大,
人們走過時總會踩碎它。
珍珠藏在大海寶箱裏,
可是也會被人們發現,
給它們鑽孔,把它們扣住,
牢牢地扣在絲繩上面。
星星很聰明,它們有理由
遠遠地避開我們人寰;
星星掛在天幕上面,
像世界之燈,永遠安全。
(錢春綺 譯)
【老人曹樹厚賞析】 海涅的這首詩,寫的特別有趣:大自然被人類破壞很多了,連小草、珍珠都沒有了安全,只有星星高高掛在天幕上,人類想破壞它也無能爲力。詩寫的非常幽默,對人類破壞大自然,是一個警告。這個詩的主題,詩中沒有直接講出來,讓讀者自己體會。像這樣的詩,讓讀者好似是自己的發現,特別覺得有詩味。
(2001年2月20日 星期二 )
聰明的星
海涅 (德 1797——1856)
花兒容易碰到人的腳,
大多數都會被人踐踏;
不管它是羞怯或者是膽大,
人們走過時總會踩碎它。
珍珠藏在大海寶箱裏,
可是也會被人們發現,
給它們鑽孔,把它們扣住,
牢牢地扣在絲繩上面。
星星很聰明,它們有理由
遠遠地避開我們人寰;
星星掛在天幕上面,
像世界之燈,永遠安全。
(錢春綺 譯)
【老人曹樹厚賞析】 海涅的這首詩,寫的`特別有趣:大自然被人類破壞很多了,連小草、珍珠都沒有了安全,只有星星高高掛在天幕上,人類想破壞它也無能爲力。詩寫的非常幽默,對人類破壞大自然,是一個警告。這個詩的主題,詩中沒有直接講出來,讓讀者自己體會。像這樣的詩,讓讀者好似是自己的發現,特別覺得有詩味。
森 林
賴 特 (澳大利亞 1915---)
當我剛認識這一座森林,
它那些花朵真使我驚詫。
它們不同的形體和麪孔,
隨着季候的變化而變化。
鑲上紫色的白色紫羅蘭,
野生生薑的小小的花枝,
地上又小又孤獨的蘭花,
使得我整個白天都入迷。
還有厚實的紫紅色百合,
鳳凰樹上面鮮紅的花瓣,
和小溪淺淺流過的地方,
孔傑沃伊的碧綠的樹冠。
當我剛認識這一座森林,
有的是可以消磨的時候。
而時間重新帶來的收穫,
永遠也不會有一個盡頭。
現在它那些藤蔓和花朵,
都被人命名被人知道了,
就像早已實現了的願望,
當初神奇的歡樂消失了。
但是我還要進一步尋覓,
除了我採集的這些鮮花,
還有尚待命名和知道的,
那一朵永不調謝的鮮花----
那產生所有鮮花的真實。
(鄒 絳 譯)
【老人曹樹厚賞析】 全詩的重點在最後面一段,詩人還要進一步尋覓那產生所有鮮花的真實。那“所有鮮花的真實”是什麼?詩人沒有明說,這就讓讀者有餘地去分析,去想像---幫助詩人想像。詩人對森林的描寫,也達到了一定的藝術水平,使讀者對森林有一種美的感覺,從而喜歡這首詩。
給愛恩絲
雪 萊
你可愛極了,嬰孩,我這麼愛你!
你那微帶笑靨的面頰 ,藍眼睛,
你那親熱的、柔軟動人的軀體,
有時候,你要睡就馬上睡着了,你母親
俯身把你抱緊在她清醒的心上,
你默默的眼睛所感到的一切動靜
就把她喜悅的愛憐傳到你身上;
有時候,她把你抱在潔白的胸口,
我深情注視你的臉,她的面貌
就在你臉上隱現----這樣的時候,
你更可愛了,美麗纖弱的花苞;
你母親的美影借你溫柔的神態
充分呈現後,你就最最可愛!
(屠 岸 譯)