與that的用法區別
兩者均可引導主語、表語、賓語從句,區別是what可在從句中用作主語、賓語或表語,意爲“什麼”或“所…的”,而that僅起連接作用,本身沒有實際意義,在從句中也不充當任何句子成分(引導賓語從句時通常可以省略):
Hedoesn’tknowwhatshelikes.他不知道她喜歡什麼。
Whatyousayisquiteright.你所說的相當正確。
Ibelieve(that)hewillcometoseeus.我相信他會來看我們的。
It’sapity(that)hedidn’tfinishcollege.真遺憾他大學沒畢業。
另外,that可引導同位語從句,但what通常不用於引導同位語從句:
Ihadnoideathatyouwerehere.我不知道你在這兒。
her與if的用法區別
兩者的用法異同注意以下幾點:
(1)兩者均可引導賓語從句,表示“是否”,常可互換:
Heaskedif[whether]wewantedadrink.他問我們是否想喝一杯。
Hedidn’ttellmeif[whether]hewouldcome.他沒有告訴我他是否會來。
【注】若是引導條件狀語從句,則只能用if(意爲“如果”)。
(2)當引導一個否定的賓語從句時,通常用if而不用whether:
Idon’tcareifitdoesn’train.我不在乎天是否下雨。
【注】在個別詞語(如wonder,notsure等)後的從句否定式有時也可用whether引導:
Iwonderif[whether]heisn’tmistaken.我想知道他是否錯了。
(3)以下情況通常要用whether而不用if:
①引導賓語從句且置於句首時:
Whetherhehasleft,Ican’tsay.他是否走了,我說不定。
②引導主語從句且放在句首時:
Whetherhewillcomeisstillaquestion.他是否會來還是個問題。
【注】若在句首使用形式主語it,而將主語從句放在句末,則有時也可用if來引導:
Itwasnotknownwhether[if]hewouldcome.不知他是否會來。
③引導表語從句時:
Thequestioniswhetherweshouldgoonwiththework.問題是我們是否應該繼續進行這項工作。
【注】在很不正式的場合if偶爾也用於引導表語從句,但遠不如用whether常見。
④引導讓步狀語從句時:
Whetherheagreesornot,Ishalldothat.不管他同意與否,我都要那樣做。
⑤引導同位語從句時:
Thequestionwhetherweneedithasnotbeenconsidered.我們是否需要它還沒有考慮。
⑥用於不定式之前時:
I’mnotsurewhethertostayorleave.我不知是留還是去。
Ididn’tknowwhethertolaughortocry.我真是哭笑不得。
⑦用於介詞之後時:
Itdependsonwhethertheletterarrivesintime.這取決於信是否來得及時。
IworryaboutwhetherIhurtherfeelings.我擔心是否傷了她的感情。
⑧直接與ornot連用時:
IwillwritetoyouwhetherornotIcancome.我能不能來,我將寫信告訴你。
【注】若不是直接與ornot用在一起,則有時也可用if:
Idon’tknowwhether[if]hewillwinornot.我不知他是否能贏。
⑨在discuss(討論)等少數動詞後引導賓語從句時:
Wediscussedwhetherweshouldholdameeting.我們討論了是否要開一個會。
,why與because的用法區別
它們在引導表語從句中很容易混淆,區別於下:
(1)當主語是reason(原因)時,後面的表語從句的引導詞通常用that:
Thereasonwhyhedidn’tattendthepartyyesterdayisthathehasn’tcomebackyet.他昨天沒有參加聚會是因爲他還沒有回來。
【注】在現代英語中,有時也用because,但不如用that普通。
(2)why和because都可引導表語從句,但前者強調結果,後者強調的`原因:
’swhyIgotwetallthrough.我既沒穿雨衣,也沒帶雨傘,所以全身都淋溼了。
’sbecauseIhadneitheraraincoatnoranumbrella.我全身都淋溼了,因爲我既沒穿雨衣,也沒帶雨傘。
與whether(if)的用法區別
從意思上看,兩者不應該發生混淆,因爲whether(if)表示“是否”,而that卻不表示任何含義,但實際使用時,有的同學卻經常將其用混,並且各類語法考試也常考查它。兩者的原則區別是:that表示一種肯定、明確的概念,而whether(if)則表示一種不肯定、不明確的概念。請看幾道考題:
(1)______the2000OlympicGameswillbeheldinBeijingisnotknownyet.
ever[選C]
(2)______we’llgocampingtomorrowdependsontheweather.
her
e[選B]
由於以上區別,所以動詞doubt後接賓語從句時,通常要用whether(if)來引導,而不用that,因爲doubt表示“懷疑”,其意不肯定、不明確;但是如果它用於否定式,其後的賓語從句則要通常用that來引導,因爲notdoubt表示“不懷疑”,其意是肯定的、明確的。如:
Idoubtif[whether]he’llcome.我拿不準他是否會來。
Idon’tdoubtthathewillsucceed.我敢肯定他會成功。
Doyoudoubtthathewillwin?你不相信他會贏嗎?
【注】在現代英語中,doubt用於肯定式時其後也可接that從句,不過此時的that仍表示whether的意思:
Idoubtthatwe’lleverseeGeorgeagain.我懷疑我們是否還會見到喬治。
類似地,besure後的名詞性從句通常用that引導,而benotsure後的名詞性從句則通常用whether/if來引導。
I’msurethatheishonest.我肯定他是誠實的。
I’mnotsurewhether(if)heishonest.我不敢肯定他是否誠實。